| O come, little children, O come one and all,
| Придите, деточки, придите все до одного,
|
| To Bethlehem haste, to the manger so small,
| В Вифлеем спешит, в ясли такие маленькие,
|
| God’s son for a gift has been sent you this night
| Божий сын в подарок послан тебе этой ночью
|
| To be your redeemer, your joy and delight.
| Быть твоим искупителем, твоей радостью и радостью.
|
| He’s born in a stable for you and for me,
| Он родился в конюшне для тебя и для меня,
|
| Draw near by the bright gleaming starlight to see,
| Приблизься к яркому мерцающему звездному свету, чтобы увидеть,
|
| In swaddling clothes lying so meek and so mild,
| В пеленках лежащих так кротко и так кротко,
|
| And purer than angels the heavenly Child.
| И чище ангелов Небесное Младенец.
|
| See Mary and Joseph, with love beaming eyes,
| Увидеть Марию и Иосифа с сияющими любовью глазами,
|
| Are gazing upon the rude bed where He lies,
| Смотрят на грубую постель, где Он лежит,
|
| The shepherds are kneeling, with hearts full of love
| Пастухи стоят на коленях с сердцами, полными любви
|
| While angels sing loud hallelujahs above.
| Пока ангелы поют громкие аллилуйи наверху.
|
| Kneel down and adore Him with shepherds today,
| Преклоните колени и поклонитесь Ему сегодня с пастухами,
|
| Lift up little hands now and praise Him as they
| Теперь поднимите ручонки и прославьте Его, когда они
|
| Rejoice that a Saviour from sin you can boast,
| Радуйся, что Спасителем от греха можешь похвастаться,
|
| And join in the song of the heavenly host. | И присоединяйтесь к песне небесного воинства. |