| Joy to the world
| Радость для мира
|
| The Lord is come!
| Господь пришел!
|
| Let earth reiceive her king;
| Пусть земля примет своего царя;
|
| Let every heart
| Пусть каждое сердце
|
| Prepare him room
| Подготовьте ему комнату
|
| Let heaven and nature sing,
| Пусть небо и природа поют,
|
| let heaven and nature sing,
| пусть небо и природа поют,
|
| let heaven and heaven
| пусть небо и небо
|
| and nature
| и природа
|
| sing! | петь! |
| sing! | петь! |
| sing! | петь! |
| sing!
| петь!
|
| Joy to the earth, the savior reigns!
| Радость земле, царствует спаситель!
|
| let men their sons employ!
| пусть мужчины нанимают своих сыновей!
|
| While fields and floods
| Пока поля и наводнения
|
| rocks, hills and plains
| скалы, холмы и равнины
|
| repeat the sounding joy
| повторить звучащую радость
|
| repeat the sounding joy
| повторить звучащую радость
|
| Repeat, repeat the sounding joy!
| Повторяю, повторяю звучащую радость!
|
| He rules the world with truth and grace
| Он правит миром с правдой и благодатью
|
| and makes the nations prove
| и заставляет народы доказывать
|
| the glories of hiss righteousness,
| слава его праведности,
|
| and wonders of his love,
| и чудеса его любви,
|
| and wonders of his love,
| и чудеса его любви,
|
| and wonders and wondes of his love
| и чудеса и чудеса его любви
|
| Repeat, repeat the sounding
| Повторить, повторить звучание
|
| Let heaven and heaven and nature sing!
| Пусть небо и небо и природа поют!
|
| GLORIA UN EXCELSIS DEO
| GLORIA UN EXCELSIS DEO
|
| Hark! | Слушай! |
| the herald angels sing,
| ангелы-глашатаи поют,
|
| glory to the new born king!
| слава новорожденному королю!
|
| Peace on earth, and mercy mild,
| Мир на земле и милость кроткая,
|
| God and sinners reconcilied
| Бог и грешники примирились
|
| Joyful, all ye nations, rise;
| Радуйтесь, все народы, вставайте;
|
| Join the triumph of the skies
| Присоединяйтесь к триумфу небес
|
| with angelic host proclaim
| с ангельским воинством провозглашают
|
| Christ is born in Bethlehem
| Христос рождается в Вифлееме
|
| Hark! | Слушай! |
| the herald angels sing
| ангелы-вестники поют
|
| glory to the new born king
| слава новорожденному королю
|
| Hail the Heav’n born Prince of Peace
| Приветствую Небесного Князя Мира
|
| Hail the sun of righteousness!
| Приветствую солнце правды!
|
| Light and life to all he brings
| Свет и жизнь всему, что он приносит
|
| Risen with healing in his wings
| Воскрес с исцелением в крыльях
|
| Mild he lays his glory by
| Мягкий, он возлагает свою славу на
|
| born that man no more may die.
| родился, чтобы человек больше не мог умереть.
|
| Born to rise the sons of earth
| Родился, чтобы поднять сыновей земли
|
| Born to give them second birth
| Родился, чтобы дать им второе рождение
|
| Hark! | Слушай! |
| the herald angels sing,
| ангелы-глашатаи поют,
|
| Glory to the new born king
| Слава новорожденному королю
|
| Hark! | Слушай! |
| The herald angels sing
| Ангелы-вестники поют
|
| Glory to the new born king!
| Слава новорожденному королю!
|
| GLORIA IN EXCELSIS DEO
| ГЛОРИЯ В EXCELSIS DEO
|
| O come, all ye faithful,
| Придите, все верные,
|
| joy ful and triumphant,
| радостный и торжествующий,
|
| O come ye, o come ye to Bethlehem;
| Придите, придите в Вифлеем;
|
| come and behold him
| приди и посмотри на него
|
| Born the king of angels:
| Родился царь ангелов:
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| O come let us adore him
| О, давай обожаем его
|
| Christ, the Lord!
| Христос, Господь!
|
| O sing, choirs of angels,
| О, пойте, хоры ангелов,
|
| sing in exultation
| петь в ликовании
|
| O sing, all ye citizens of Heaven avobe!
| О, пойте, все граждане Неба вобе!
|
| Glory to God in the highest!
| Слава Богу в вышних!
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| Christ, the Lord!
| Христос, Господь!
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| O come, let us adore him
| О, давайте обожать его
|
| Christ,
| Христос,
|
| the Lord!
| Господь!
|
| ah, ah, ah joy to the world
| ах, ах, ах радость миру
|
| ah, ah, ah joy to the world
| ах, ах, ах радость миру
|
| ah, ah, ah joy to the world
| ах, ах, ах радость миру
|
| Joy, joy, joy, joy, joy to the world | Радость, радость, радость, радость, радость миру |