Перевод текста песни Tu m'appartiens et je t'aime - Christian Delagrange

Tu m'appartiens et je t'aime - Christian Delagrange
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tu m'appartiens et je t'aime, исполнителя - Christian Delagrange
Дата выпуска: 21.11.2006
Язык песни: Французский

Tu m'appartiens et je t'aime

(оригинал)
Hier encore, ma mère me suppliait du fond du coeur
Prend garde à toi
Hier encore je jouais, je trichais, je frappais
Et je ne pliais pas
Je voyais s’agiter le monde autour de moi
Je ne comprenais pas
Jusqu’ici j’avais un coeur sauvage et solitaire
Qui ne battait pas
Mais aujourd’hui,
Tu m’appartiens et je t’aime
Et ma vie n’est plus la même
J’ai découvert l’amour
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours
Jusqu’ici je ne craignais ni Dieu
ni purgatoire
Et je ne priais pas
Jusqu’ici je souriais des gens qui pleurent par amour
Je les montrais du doigt
Avant toi les filles que j’ai connu, je les faisais souffrir
Et, je ne les aimais pas
Avant toi personne n’a jamais su me retenir
Je ne pensais qu'à moi
Mais aujourd’hui,
Tu m’appartiens et je t’aime
Et ma vie n’est plus la même
J’ai découvert l’amour
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours
Mais aujourd’hui
Tu m’appartiens et je t’aime
Et ma vie n’est plus la même
J’ai découvert l’amour
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours
Mais aujourd’hui
Tu m’appartiens et je t’aime
Et ma vie n’est plus la même
J’ai découvert l’amour
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours
(перевод)
Буквально вчера моя мать умоляла меня от всего сердца
Будь осторожен
Только вчера я играл, я обманывал, я бил
И я не сгибался
Я видел, как мир шевелится вокруг меня.
я не понял
До сих пор у меня было дикое и одинокое сердце
Кто не бил
Но сегодня,
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И моя жизнь не то же самое
я открыл для себя любовь
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И я ждал, что ты придешь навсегда
До сих пор я не боялся Бога
ни чистилище
И я не молился
До сих пор я улыбался людям, плачущим о любви
я указал на них
Перед тобой девушки, которых я знал, я заставил их страдать
А мне они не понравились
До тебя никто никогда не знал, как меня удержать
Я думал только о себе
Но сегодня,
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И моя жизнь не то же самое
я открыл для себя любовь
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И я ждал, что ты придешь навсегда
Но сегодня
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И моя жизнь не то же самое
я открыл для себя любовь
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И я ждал, что ты придешь навсегда
Но сегодня
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И моя жизнь не то же самое
я открыл для себя любовь
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя
И я ждал, что ты придешь навсегда
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Les yeux d'une femme 2006
C'est une femme du sud 2006
Reviens, mon amour reviens 2024