
Дата выпуска: 21.11.2006
Язык песни: Французский
Tu m'appartiens et je t'aime(оригинал) |
Hier encore, ma mère me suppliait du fond du coeur |
Prend garde à toi |
Hier encore je jouais, je trichais, je frappais |
Et je ne pliais pas |
Je voyais s’agiter le monde autour de moi |
Je ne comprenais pas |
Jusqu’ici j’avais un coeur sauvage et solitaire |
Qui ne battait pas |
Mais aujourd’hui, |
Tu m’appartiens et je t’aime |
Et ma vie n’est plus la même |
J’ai découvert l’amour |
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime |
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours |
Jusqu’ici je ne craignais ni Dieu |
ni purgatoire |
Et je ne priais pas |
Jusqu’ici je souriais des gens qui pleurent par amour |
Je les montrais du doigt |
Avant toi les filles que j’ai connu, je les faisais souffrir |
Et, je ne les aimais pas |
Avant toi personne n’a jamais su me retenir |
Je ne pensais qu'à moi |
Mais aujourd’hui, |
Tu m’appartiens et je t’aime |
Et ma vie n’est plus la même |
J’ai découvert l’amour |
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime |
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours |
Mais aujourd’hui |
Tu m’appartiens et je t’aime |
Et ma vie n’est plus la même |
J’ai découvert l’amour |
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime |
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours |
Mais aujourd’hui |
Tu m’appartiens et je t’aime |
Et ma vie n’est plus la même |
J’ai découvert l’amour |
Oh oh toi, Tu m’appartiens et je t’aime |
Et j’attendais que tu viennes depuis toujours |
(перевод) |
Буквально вчера моя мать умоляла меня от всего сердца |
Будь осторожен |
Только вчера я играл, я обманывал, я бил |
И я не сгибался |
Я видел, как мир шевелится вокруг меня. |
я не понял |
До сих пор у меня было дикое и одинокое сердце |
Кто не бил |
Но сегодня, |
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И моя жизнь не то же самое |
я открыл для себя любовь |
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И я ждал, что ты придешь навсегда |
До сих пор я не боялся Бога |
ни чистилище |
И я не молился |
До сих пор я улыбался людям, плачущим о любви |
я указал на них |
Перед тобой девушки, которых я знал, я заставил их страдать |
А мне они не понравились |
До тебя никто никогда не знал, как меня удержать |
Я думал только о себе |
Но сегодня, |
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И моя жизнь не то же самое |
я открыл для себя любовь |
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И я ждал, что ты придешь навсегда |
Но сегодня |
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И моя жизнь не то же самое |
я открыл для себя любовь |
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И я ждал, что ты придешь навсегда |
Но сегодня |
Ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И моя жизнь не то же самое |
я открыл для себя любовь |
О, ты, ты принадлежишь мне, и я люблю тебя |
И я ждал, что ты придешь навсегда |
Название | Год |
---|---|
Les yeux d'une femme | 2006 |
C'est une femme du sud | 2006 |
Reviens, mon amour reviens | 2024 |