| Ay chill nigga, get down, get down
| Ай, расслабься, ниггер, спускайся, спускайся
|
| Aw shi, aw shit
| Ау ши, ах дерьмо
|
| Chill, chill, get down, get down nigga
| Остынь, остынь, спускайся, спускайся, ниггер.
|
| Ayo wassup?
| Айо, как дела?
|
| Look look, lets go, shhh shhh
| Смотри смотри, пошли, тссс
|
| Whachu see?
| Что видишь?
|
| Look look, there he goes
| Смотри, смотри, вот он
|
| Oh
| Ой
|
| Nah that’s him right there, yeah that’s Dillinger, that’s Wendigo
| Нет, это он, да, это Диллинджер, это Вендиго.
|
| Whoah, that-that is Dillinger and Wendigo bro
| Ого, это-это Диллинджер и Вендиго, братан
|
| Look look look, they got right there, what do they got?
| Смотри, смотри, они попали прямо туда, что у них есть?
|
| What do they got?
| Что они получили?
|
| Look look he’s serving the percs right there out in the open nigga he doesn’t
| Смотри, смотри, он обслуживает придурков прямо там, на открытом воздухе, ниггер, которого он не
|
| give a fuck!
| похуй!
|
| Shit, he’s serving it in the open
| Дерьмо, он подает его на открытом воздухе
|
| The bricks right there, the guns right there
| Кирпичи тут же, оружие тут же
|
| Th bricks! | Кирпичи! |
| The-the guns!
| Пушки!
|
| Look look look, all the racks ar right over there, they don’t give a fuck!
| Смотри смотри смотри, вон там все стеллажи, им плевать!
|
| Bro, bro there’s a lot of illegal activity we are looking at right now
| Братан, братан, мы сейчас наблюдаем много незаконной деятельности.
|
| Man I can’t wait to go down to the fuckin' police station
| Чувак, я не могу дождаться, чтобы спуститься в чертов полицейский участок.
|
| Me too man me too, can’t wait for that
| Я тоже, чувак, я тоже, не могу дождаться этого
|
| An tell Officer what I just saw here tonight
| Скажите офицеру, что я только что видел здесь сегодня вечером
|
| Oh man I can’t wait
| О, чувак, я не могу дождаться
|
| Oh my God these niggas is going to jail for a long time Woohoohoo
| Боже мой, эти ниггеры надолго сядут в тюрьму
|
| Hahaha
| Хахаха
|
| Snitched on my homie and walked outta jail
| Настучал на моего друга и вышел из тюрьмы
|
| Took the bail money
| Взял деньги под залог
|
| I ain’t fuckin' with that
| Я не трахаюсь с этим
|
| we fuckin' with that
| мы чертовски с этим
|
| Commited a crime like I ain’t come to terms with it
| Совершил преступление, как будто я не смирился с этим
|
| Big block of cheese, it’s a snitching certificate
| Большой кусок сыра, это свидетельство о доносе
|
| I took down the whole syndicate
| Я уничтожил весь синдикат
|
| the whole plot, it was oh so intricate
| весь сюжет, он был ох как запутан
|
| Interrogation, only that’s
| Допрос, только это
|
| Hopped outta prison, hop into a Civic
| Выскочил из тюрьмы, прыгай в гражданский
|
| Drove down the highway, I’m raising canes
| Еду по шоссе, поднимаю трости
|
| My partner’s in jail and they getting raped
| Мой партнер в тюрьме, и их изнасиловали
|
| Dropping 6 figures on private security
| Снижаем шестизначную цифру в частной безопасности
|
| proximity
| близость
|
| F.B.I. | ФБР. |
| agent, his name is Tymathy
| агент, его зовут Тимати
|
| I will speak and you commit illegal activity
| Я буду говорить, и вы совершите незаконную деятельность
|
| I’m in a court house
| я в здании суда
|
| I was reluctant to snitch initially
| Сначала я не хотел стучать
|
| But look at me now, I be the snitching epidemy
| Но посмотри на меня сейчас, я эпидемия стукачей
|
| If you a snitch put your hand up (What?)
| Если ты стукач поднимешь руку (Что?)
|
| swim by the oath (Yuh)
| плыть по клятве (да)
|
| Tell the truth, the whole truth (Yuh)
| Скажи правду, всю правду (да)
|
| Sentence is a dish, best served cold (Woah)
| Приговор - это блюдо, которое лучше всего подавать холодным (Вау)
|
| If you a snitch put your hand up (Woah)
| Если ты стукач, подними руку (Вау)
|
| swim by the oath (Woah)
| плыть по клятве (Вау)
|
| Tell the truth, the whole truth (Woah)
| Скажи правду, всю правду (Вау)
|
| Sentence is a dish, best served cold
| Приговор – это блюдо, которое лучше всего подавать холодным
|
| One day in jail nigga, next day im walking out
| Один день в тюрьме, ниггер, на следующий день я ухожу
|
| I’m in the court house and I’m finna point you out
| Я в здании суда, и я укажу тебе
|
| imma work with the law
| я работаю с законом
|
| Imma say what I did, imma say what I saw
| Я скажу, что я сделал, я скажу, что я видел
|
| Bring that paperwork out nigga, I’m finna sign it
| Принесите эти документы, ниггер, я подпишу их.
|
| Now I’m back at the crib with some bitch
| Теперь я снова в кроватке с какой-то сукой
|
| I just gave them the plug, I’m exposing new evidence
| Я просто дал им вилку, я выставляю новые доказательства
|
| Just gave them his address, I gave them his residence
| Просто дал им свой адрес, я дал им его место жительства
|
| When I’m at the courthouse I’m riding my elements
| Когда я в здании суда, я катаюсь на своих элементах
|
| Telling on niggas I make it look elegant
| Говоря о нигерах, я делаю это элегантно
|
| You catching charges for fronting
| Вы ловите обвинения за выступление
|
| They throw you in jail until you is a skeleton
| Они бросают тебя в тюрьму, пока ты не станешь скелетом
|
| We know all connections and numbers and buttons
| Мы знаем все связи, номера и кнопки
|
| I’m telling on niggas that didn’t do nothing
| Я говорю о нигерах, которые ничего не сделали
|
| I just just snitched on a nigga that brought me my weed
| Я только что настучал на нигера, который принес мне мою травку
|
| Bout to snitch on a nigga that drop off my weed
| Собираюсь настучать на ниггера, который роняет мою травку
|
| Imma snitch on my mom for last time
| Имма стучит на мою маму в последний раз
|
| Imma snitch on my neighbour, he sold me a dime
| Имма стучит на моего соседа, он продал мне десять центов
|
| Imma snitch on Christ Dillinger, he get too much money
| Имма стучит на Христа Диллинджера, он получает слишком много денег
|
| Imma snitch on Wendigo cause he looked at me funny
| Имма стучит на Вендиго, потому что он смотрел на меня смешно
|
| When it comes to the snitching shit, I’m in my prime
| Когда дело доходит до стукача, я в расцвете сил
|
| If he ain’t selling bricks I ain’t wasting my time
| Если он не продает кирпичи, я не трачу время зря
|
| When I run out of niggas, I’ll snitch on myself
| Когда у меня закончатся ниггеры, я настучу на себя
|
| 100 cracks in the car, 100 guns on the shelf
| 100 трещин в машине, 100 пушек на полке
|
| I just smoked me a nigga last week when you niggas arrested that kid down the
| Я только что выкурил себе ниггер на прошлой неделе, когда вы, ниггеры, арестовали этого парня в
|
| street
| улица
|
| I’m snitching on Biden, he stole the election
| Я стучу на Байдена, он украл выборы
|
| I’m snitching on me cause I got an erection
| Я стучу на себя, потому что у меня эрекция
|
| Feds scooped me up, I’m in witness protection
| Меня забрали федералы, я под защитой свидетелей
|
| Now I’m bout to…
| Теперь я собираюсь…
|
| Ay, ah
| Ай, ах
|
| Bitch ass nigga, ay
| Сука задница ниггер, ау
|
| Cut that shit out nigga
| Вырежьте это дерьмо, ниггер
|
| Cut the beat off nigga
| Вырезать отбить ниггер
|
| Fuck, thought I was playing nigga
| Черт, я думал, что играю в ниггера
|
| Yeah nigga
| да ниггер
|
| SPIDER GANG | БАНДА ПАУКОВ |