| Little motel on the moon
| Маленький мотель на Луне
|
| a hundred weeks with you in bed.
| сто недель с тобой в постели.
|
| Writing post cards to ourselves.
| Пишем открытки самим себе.
|
| We got a thousand things to do,
| У нас есть тысяча дел,
|
| as the war ton spitted blue
| как военная тонна сплюнула
|
| Were just lying here instead.
| Вместо этого просто лежали здесь.
|
| Fallen down I this room
| Упал я в эту комнату
|
| at a million miles an hour
| со скоростью миллион миль в час
|
| as you lead me to the edge
| когда ты ведешь меня к краю
|
| were out of space and out of time
| были вне пространства и вне времени
|
| out of site and out of mind.
| не на месте и не в уме.
|
| Nothing but feathers in our hands.
| Ничего, кроме перьев в наших руках.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| And im so in love.
| И я так влюблен.
|
| Im so in love.
| Я так влюблен.
|
| When no ones got a clue
| Когда никто не понял
|
| of who is loving who
| кто кого любит
|
| and their barking at your heels.
| и их лай по пятам.
|
| The spraying on your nose
| Распыление на носу
|
| and the loning that you serve.
| и тоска, которой вы служите.
|
| Leaves us spinning you in awells
| Оставляет нас крутить вас в восторге
|
| when were waiting for a wonder and stealing all your thunder
| когда ждали чуда и воровали весь твой гром
|
| and the lighting strikes that wakes you
| и удары молнии, которые будят тебя
|
| lets you break out of the cage
| позволяет вырваться из клетки
|
| and take over the stage and shout
| и выйти на сцену и кричать
|
| out as loud as you need to
| так громко, как вам нужно
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| And im so in love.
| И я так влюблен.
|
| Im so in love.
| Я так влюблен.
|
| Falling down on eners road
| Падение на дороге eners
|
| at a million miles an hour
| со скоростью миллион миль в час
|
| as you leave me to the erch
| когда ты оставляешь меня на эрч
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world
| Это безумный безумный мир
|
| Out of space out of time
| Вне пространства вне времени
|
| out of site out of mind
| за пределами сайта
|
| Out of space out of time
| Вне пространства вне времени
|
| out of site out of mind
| за пределами сайта
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| It’s a mad mad world.
| Это безумный безумный мир.
|
| (so in love)
| (такой влюбленный)
|
| It’s a mad mad world
| Это безумный безумный мир
|
| im so in love
| я так влюблен
|
| im so in love
| я так влюблен
|
| im so in love
| я так влюблен
|
| im so in love
| я так влюблен
|
| with you | с тобой |