| Lets look on the bright side.
| Давайте посмотрим на светлую сторону.
|
| And things are only getting better.
| И дела идут только лучше.
|
| Global warming got me sportin shorts and t-shirt in the middle of december.
| Глобальное потепление подарило мне спортивные шорты и футболку в середине декабря.
|
| I know I’m running down a one way street (to tryin to make the cut).
| Я знаю, что бегу по улице с односторонним движением (чтобы отрезать путь).
|
| The future is in my hands as if i’m grabing my nuts.
| Будущее в моих руках, как будто я хватаюсь за свои орехи.
|
| See we’re chasing dreams fatefuly, and doin our thing blatantly.
| Видите, мы гонимся за мечтами роковыми и делаем свое дело нагло.
|
| It amazes me how far we have come no longer make beliefe.
| Меня поражает, как далеко мы зашли, не веря больше.
|
| I always put my seatbelt on, cause i got hits to make playa', full throttle and
| Я всегда пристегиваю ремень безопасности, потому что у меня есть хиты, чтобы играть, полный газ и
|
| I’m gone.
| Меня нет.
|
| Fools run of to the university like it’s some kind of emergency.
| Дураки бегут в университет, как будто это какая-то чрезвычайная ситуация.
|
| Going in debt over diploma is no longer conserning me.
| Влезать в долги из-за диплома меня больше не касается.
|
| I throw my bag on my back and just roll, cause if i wait for much longer i
| Я бросаю свою сумку на спину и просто катаюсь, потому что, если я буду ждать намного дольше, я
|
| think my head will explode… | думаю, моя голова взорвется… |