| Hoe zal ik beginnen?
| Как мне начать?
|
| Ken je dat als je, als je, uhm, zegmaar, iemand, iemand ontmoet
| Знаете ли вы, когда вы, если вы, хм, так сказать, встречаете кого-то, кого-то
|
| En je voelt dat jullie voor elkaar zijn gemaakt
| И вы чувствуете, что созданы друг для друга
|
| Ik was een vreemdeling voor ware liefde, voordat ik jou kende
| Я был незнаком с настоящей любовью, прежде чем узнал тебя
|
| En nu voelt het alsof ik een vreemdeling ben voor mezelf
| И теперь я чувствую себя чужим для себя
|
| Ik ben niet meer mezelf sinds je er niet meer bent
| Я больше не в себе, потому что тебя больше нет
|
| Ik mis het, ik mis jou
| Я скучаю, я скучаю по тебе
|
| Man, was je nog maar hier met mij
| Человек, если бы ты был здесь со мной
|
| Man, je hebt gelijk dat je gelijk had
| Человек, ты прав, ты был прав
|
| Ik heb spijt dat ik geen spijt had
| мне жаль, что я не сожалел
|
| In die tijd dat ik nog de tijd had
| В те дни, когда у меня еще было время
|
| Om er wat van te maken met je
| Сделать что-то с тобой
|
| Die dagen met je tot laat in de avond met je
| Те дни с тобой до позднего вечера с тобой
|
| Hotel libi, lekker slapen met je
| Отель либи, спи спокойно с тобой
|
| Ik mis het, ik mis het
| Я скучаю по нему, я скучаю по нему
|
| Ja ik geef toe, wat ik deed was niet cool
| Да, я признаю, что то, что я сделал, было не круто
|
| Maar geef me een kans en ik laat je zien hoe het moet
| Но дай мне шанс, и я покажу тебе, как это делается.
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Want het voelt zo fout zonder jou, yeah
| Потому что без тебя так плохо, да
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nu maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной сейчас
|
| Alles wat ik wil is dat je hier kon zijn
| Все, что я хочу, это то, что ты можешь быть здесь
|
| Dan maken we die kids baby, vier of vijf
| Тогда мы сделаем этих детей детьми, четыре или пять
|
| Bob Marley, everything is gonna be alright, be alright
| Боб Марли, все будет хорошо, все будет хорошо
|
| Mis je body naast de mijne
| Скучаю по твоему телу рядом с моим
|
| Kon je alles zeggen, vertelde je m’n geheimen
| Не могли бы вы сказать что-нибудь, рассказал вам мои секреты
|
| Van fouten wordt je wijzer
| Ошибки делают вас мудрее
|
| Dus ja ik geef toe, wat ik deed was niet cool
| Так что да, я признаю, что то, что я сделал, было не круто
|
| Maar geef me een kans en ik laat je zien hoe het moet, baby
| Но дай мне шанс, и я покажу тебе, как, детка.
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Want het voelt zo fout zonder jou, yeah
| Потому что без тебя так плохо, да
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Schat ik heb er alles voor over
| Детка, я сделаю все для этого
|
| Om opnieuw met jou te zijn
| Чтобы снова быть с тобой
|
| Geleerd van m’n fouten, schat, geloof me
| Учился на своих ошибках, детка, поверь мне.
|
| Maar de vraag is waar ben jij
| Но вопрос в том, где ты
|
| Schat ik heb er alles voor over
| Детка, я сделаю все для этого
|
| Om opnieuw met jou te zijn
| Чтобы снова быть с тобой
|
| Geleerd van m’n fouten, schat, geloof me
| Учился на своих ошибках, детка, поверь мне.
|
| Maar de vraag is waar ben jij
| Но вопрос в том, где ты
|
| Was je nog maar hier met mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier met mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Want het voelt zo fout zonder jou, yeah
| Потому что без тебя так плохо, да
|
| Was je nog maar hier met mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier bij mij
| Если бы ты был здесь со мной
|
| Was je nog maar hier bij mij | Если бы ты был здесь со мной |