Перевод текста песни Eerste Keer - Cho, Abigail Johnson

Eerste Keer - Cho, Abigail Johnson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eerste Keer , исполнителя -Cho
Песня из альбома Knock Knock 3
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.06.2016
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиTop Notch
Возрастные ограничения: 18+
Eerste Keer (оригинал)В первый раз (перевод)
Soms denk ik terug aan de first time Иногда я вспоминаю первый раз
Als ik foto’s van vroeger terug kijk Когда я оглядываюсь назад на фотографии из прошлого
Een verlegen jongen zo in love, love Застенчивый мальчик так влюблен, любовь
Maar op een dag zei je me «goodbye» Но однажды ты сказал мне «прощай»
Want shit gebeurde, was niet ready voor je Потому что дерьмо случилось, не был готов к тебе
Jij een nieuwe vriend en ik ben happy voor je Ты новый друг, и я рад за тебя
Maar je bent en blijft zoet als candy voor me Но ты есть и остаешься для меня милой, как конфетка.
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je» Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
Haar gestijld en je lipgloss oranje Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
Wist je nog die eerste keer? Ты помнишь тот первый раз?
Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds Пришел за мной, было 8 часов вечера
Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Kwam je laatst tegen en je liep me voorbij Недавно встретил тебя, и ты прошел мимо меня.
Ik dacht «shit ze is niet meer van mij, wat we hadden is verleden tijd» Я подумал: «дерьмо, она больше не моя, то, что у нас было, это прошедшее время»
Want eerst waren we friends en toen werden we lovers Потому что сначала мы были друзьями, а потом стали любовниками
Hetzelfde boek maar een andere cover Та же книга, но с другой обложкой
In discussies, vroeger heb ik teveel gestotterd, dus we moesten stoppen wat we В обсуждениях я слишком много заикался, поэтому нам приходилось останавливать то, что мы
hadden was magisch, Harry Potter было волшебно, Гарри Поттер
Zoveel bitches ik dacht «fock her», veels te leuk om ze te scotten Так много сук, что я думал «трахнуть ее», слишком хорошо, чтобы их застрелить
Jij las dingen in m’n pocket Вы читаете вещи в моем кармане
Alles wat je haatte en niet leuk vond, shit I love it Все, что ты ненавидел и не любил, черт возьми, я люблю это.
Kan niet voor je liegen, maar ik mis je soms wel Не могу солгать тебе, но иногда я скучаю по тебе
Die piccas op je Insta maken mij soms geil Эти картинки в твоей Инсте иногда меня возбуждают
Wist je nog dat ik beet in je oorlel? Ты знал, что я укусил тебя за мочку уха?
Alles wat ik je heb geleerd, baby don’t tell Все, чему я тебя научил, детка, не говори
We kunnen toch chillen, just friends baby? Мы можем расслабиться, не так ли, просто друзья, детка?
Je ex-boyfriend is bekend baby Бывший бойфренд Je известен, детка
Waarom schrik je van m’n leven? Почему ты боишься моей жизни?
Ben het gewend baby я привыкла к этому, детка
Jij was m’n eerste fan baby, thanks Ты был моим первым фанатом, спасибо
Ben je nog steeds bang voor spinnen? Вы все еще боитесь пауков?
Kan je nog steeds niet met dammen van me winnen?Все еще не можешь победить меня в шашки?
(Ghehe) (хе-хе)
Door jou heb ik veel geleerd, soms denk ik nog aan die eerste keer, shit Ты многому меня научил, иногда я до сих пор думаю о том первом разе, дерьмо
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je» Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
Haar gestijld en je lipgloss oranje Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
Wist je nog die eerste keer? Ты помнишь тот первый раз?
Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds Пришел за мной, было 8 часов вечера
Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
De eerste keer dat we kusten, gheheh, handen helemaal zweterig, beide beverig В первый раз мы поцеловались, гхехех, руки все потные, обе трясутся
In een tunnel, het regende В туннеле шел дождь
Bios gepakt, ik weet het nog Поймал биос, помню
Je haar gestijld, je lippen glimmen, diep van binnen wilde ik je zwanger maken Выпрямил волосы, губы сияют, в глубине души я хотел сделать тебя беременной
Bijlmer niggas, te hard van stapel, domme shit, eindstand verpest met een domme Bijlmer niggas, слишком жесткий, глупое дерьмо, испортил окончательный счет с глупым
chick (damn!) цыпленок (черт возьми!)
Misschien was je te perfect voor me? Может, ты был слишком идеален для меня?
How’s life, heb je nog een beetje plek voor me? Как жизнь, у тебя еще есть место для меня?
Denk je aan me, heb je nog een sms voor me? Ты думаешь обо мне, у тебя есть еще текст для меня?
Ik schaam me niet om te zeggen je was the best voor me Мне стыдно не сказать, что ты был лучшим для меня
En dat ik jou heb laten gaan was een les voor me И то, что я отпустил тебя, было для меня уроком.
Toen je weg was, wel een beetje stress voor me Когда тебя не было, для меня это было немного стрессом.
Al die bitches in m’n libi was een test voor me Все эти суки в моем либи были для меня испытанием
Ookal is het te laat, zet ik het nu recht voor je, yeah Даже если уже слишком поздно, я поставлю это прямо перед тобой, да
Soms laat je me denken aan de eerste keer Иногда ты заставляешь меня думать о первом разе
Ooit waren we samen maar jij verdiende meer Когда-то мы были вместе, но ты заслуживал большего
Ik hoop dat je happy bent, maar wel aan me denkt Надеюсь, ты счастлив, но ты думаешь обо мне.
(Maar wel aan me denkt, showgirl) (Но помни меня, танцовщица)
Je blijft in m’n miiiind Ты остаешься в моем сознании
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Wilde je zien want ik dacht steeds aan je Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je» Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
Haar gestijld en je lipgloss oranje Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
Wist je nog die eerste keer? Ты помнишь тот первый раз?
Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds Пришел за мной, было 8 часов вечера
Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
Wist je nog de eerste keer? Вы помните первый раз?
Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
Wist je nog de eerste keer?Вы помните первый раз?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2021
ALLEBEI
ft. Abigail Johnson
2019
Eerste Keer 2.0
ft. Abigail Johnson, Kempi
2016
2019
PUT IT ON ME
ft. Abigail Johnson
2018
2018
2018
2018
2017
2019
2015
2015
2016
2015
Cream
ft. Adje, Cho, Jowy Rosé
2014
Foreign
ft. Idaly, Cho
2020
Ik Mis Je
ft. La Rouge
2016
Intro
ft. Nicole Bus
2016
2016