| Soms denk ik terug aan de first time
| Иногда я вспоминаю первый раз
|
| Als ik foto’s van vroeger terug kijk
| Когда я оглядываюсь назад на фотографии из прошлого
|
| Een verlegen jongen zo in love, love
| Застенчивый мальчик так влюблен, любовь
|
| Maar op een dag zei je me «goodbye»
| Но однажды ты сказал мне «прощай»
|
| Want shit gebeurde, was niet ready voor je
| Потому что дерьмо случилось, не был готов к тебе
|
| Jij een nieuwe vriend en ik ben happy voor je
| Ты новый друг, и я рад за тебя
|
| Maar je bent en blijft zoet als candy voor me
| Но ты есть и остаешься для меня милой, как конфетка.
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
| Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
|
| Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je»
| Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
|
| Haar gestijld en je lipgloss oranje
| Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
|
| Wist je nog die eerste keer?
| Ты помнишь тот первый раз?
|
| Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
| Пришел за мной, было 8 часов вечера
|
| Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader
| Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
|
| Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
| Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
| Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Kwam je laatst tegen en je liep me voorbij
| Недавно встретил тебя, и ты прошел мимо меня.
|
| Ik dacht «shit ze is niet meer van mij, wat we hadden is verleden tijd»
| Я подумал: «дерьмо, она больше не моя, то, что у нас было, это прошедшее время»
|
| Want eerst waren we friends en toen werden we lovers
| Потому что сначала мы были друзьями, а потом стали любовниками
|
| Hetzelfde boek maar een andere cover
| Та же книга, но с другой обложкой
|
| In discussies, vroeger heb ik teveel gestotterd, dus we moesten stoppen wat we
| В обсуждениях я слишком много заикался, поэтому нам приходилось останавливать то, что мы
|
| hadden was magisch, Harry Potter
| было волшебно, Гарри Поттер
|
| Zoveel bitches ik dacht «fock her», veels te leuk om ze te scotten
| Так много сук, что я думал «трахнуть ее», слишком хорошо, чтобы их застрелить
|
| Jij las dingen in m’n pocket
| Вы читаете вещи в моем кармане
|
| Alles wat je haatte en niet leuk vond, shit I love it
| Все, что ты ненавидел и не любил, черт возьми, я люблю это.
|
| Kan niet voor je liegen, maar ik mis je soms wel
| Не могу солгать тебе, но иногда я скучаю по тебе
|
| Die piccas op je Insta maken mij soms geil
| Эти картинки в твоей Инсте иногда меня возбуждают
|
| Wist je nog dat ik beet in je oorlel?
| Ты знал, что я укусил тебя за мочку уха?
|
| Alles wat ik je heb geleerd, baby don’t tell
| Все, чему я тебя научил, детка, не говори
|
| We kunnen toch chillen, just friends baby?
| Мы можем расслабиться, не так ли, просто друзья, детка?
|
| Je ex-boyfriend is bekend baby
| Бывший бойфренд Je известен, детка
|
| Waarom schrik je van m’n leven?
| Почему ты боишься моей жизни?
|
| Ben het gewend baby
| я привыкла к этому, детка
|
| Jij was m’n eerste fan baby, thanks
| Ты был моим первым фанатом, спасибо
|
| Ben je nog steeds bang voor spinnen?
| Вы все еще боитесь пауков?
|
| Kan je nog steeds niet met dammen van me winnen? | Все еще не можешь победить меня в шашки? |
| (Ghehe)
| (хе-хе)
|
| Door jou heb ik veel geleerd, soms denk ik nog aan die eerste keer, shit
| Ты многому меня научил, иногда я до сих пор думаю о том первом разе, дерьмо
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
| Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
|
| Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je»
| Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
|
| Haar gestijld en je lipgloss oranje
| Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
|
| Wist je nog die eerste keer?
| Ты помнишь тот первый раз?
|
| Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
| Пришел за мной, было 8 часов вечера
|
| Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader
| Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
|
| Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
| Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
| Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| De eerste keer dat we kusten, gheheh, handen helemaal zweterig, beide beverig
| В первый раз мы поцеловались, гхехех, руки все потные, обе трясутся
|
| In een tunnel, het regende
| В туннеле шел дождь
|
| Bios gepakt, ik weet het nog
| Поймал биос, помню
|
| Je haar gestijld, je lippen glimmen, diep van binnen wilde ik je zwanger maken
| Выпрямил волосы, губы сияют, в глубине души я хотел сделать тебя беременной
|
| Bijlmer niggas, te hard van stapel, domme shit, eindstand verpest met een domme
| Bijlmer niggas, слишком жесткий, глупое дерьмо, испортил окончательный счет с глупым
|
| chick (damn!)
| цыпленок (черт возьми!)
|
| Misschien was je te perfect voor me?
| Может, ты был слишком идеален для меня?
|
| How’s life, heb je nog een beetje plek voor me?
| Как жизнь, у тебя еще есть место для меня?
|
| Denk je aan me, heb je nog een sms voor me?
| Ты думаешь обо мне, у тебя есть еще текст для меня?
|
| Ik schaam me niet om te zeggen je was the best voor me
| Мне стыдно не сказать, что ты был лучшим для меня
|
| En dat ik jou heb laten gaan was een les voor me
| И то, что я отпустил тебя, было для меня уроком.
|
| Toen je weg was, wel een beetje stress voor me
| Когда тебя не было, для меня это было немного стрессом.
|
| Al die bitches in m’n libi was een test voor me
| Все эти суки в моем либи были для меня испытанием
|
| Ookal is het te laat, zet ik het nu recht voor je, yeah
| Даже если уже слишком поздно, я поставлю это прямо перед тобой, да
|
| Soms laat je me denken aan de eerste keer
| Иногда ты заставляешь меня думать о первом разе
|
| Ooit waren we samen maar jij verdiende meer
| Когда-то мы были вместе, но ты заслуживал большего
|
| Ik hoop dat je happy bent, maar wel aan me denkt
| Надеюсь, ты счастлив, но ты думаешь обо мне.
|
| (Maar wel aan me denkt, showgirl)
| (Но помни меня, танцовщица)
|
| Je blijft in m’n miiiind
| Ты остаешься в моем сознании
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Wilde je zien want ik dacht steeds aan je
| Хотел увидеть тебя, потому что я всегда думал о тебе
|
| Nooit gekust maar ik zei je «ontspan je»
| Никогда не целовался, но я сказал тебе «расслабься»
|
| Haar gestijld en je lipgloss oranje
| Волосы выпрямлены, а блеск для губ оранжевый
|
| Wist je nog die eerste keer?
| Ты помнишь тот первый раз?
|
| Kwam me halen 't was 8 uur 's avonds
| Пришел за мной, было 8 часов вечера
|
| Riep m’n naam bij het raam van m’n kamer, want je was bang voor m’n vader
| Назвал мое имя у окна моей комнаты, потому что ты боялся моего отца
|
| Oooh, ookal zijn we nu wat ouder, denk ik soms aan toen
| Ооо, хотя сейчас мы немного старше, иногда я думаю о том
|
| Wist je nog de eerste keer?
| Вы помните первый раз?
|
| Niemand heeft er kunnen doen wat je met me doet
| Никто не смог сделать то, что ты делаешь со мной.
|
| Wist je nog de eerste keer? | Вы помните первый раз? |