Перевод текста песни JOUW LUV - Cho

JOUW LUV - Cho
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни JOUW LUV , исполнителя -Cho
Песня из альбома SINCE '93
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.06.2019
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписиNew Vintage College, Top Notch
Возрастные ограничения: 18+
JOUW LUV (оригинал)ТВОЯ ЛЮБОВЬ (перевод)
Wow Вот это да
Eerst dacht ik ''geen life, zonder jouw love'' Сначала я подумал: «Нет жизни без твоей любви».
Maar ik ben alright zonder jouw love Но я в порядке без твоей любви
Eerst dacht ik all night aan jouw love Сначала я думал о твоей любви всю ночь
Maar baby, ik fight niet meer voor jouw love Но, детка, я больше не борюсь за твою любовь.
Ben niet excited meer voor jouw love Больше не рад твоей любви
Ik heb de time niet meer voor jouw love У меня больше нет времени на твою любовь
Jij zei ik timede niet op jouw love Ты сказал, что я не рассчитал твою любовь
Ik heb de guidance niet voor jouw love У меня нет руководства для твоей любви
Wow Вот это да
Eerst dacht ik ''geen life, zonder jouw love'' Сначала я подумал: «Нет жизни без твоей любви».
Maar ik ben alright zonder jouw love Но я в порядке без твоей любви
Eerst dacht ik all night aan jouw love Сначала я думал о твоей любви всю ночь
Maar baby, ik fight niet meer voor jouw love Но, детка, я больше не борюсь за твою любовь.
Ben niet excited meer voor jouw love Больше не рад твоей любви
Ik heb de time niet meer voor jouw love У меня больше нет времени на твою любовь
Jij zei ik timede niet op jouw love Ты сказал, что я не рассчитал твою любовь
Ik heb de guidance niet voor jouw love У меня нет руководства для твоей любви
Voor jouw love deed ik veel Ради твоей любви я многое сделал
Had me locked up, for real Если бы меня заперли, на самом деле
Ik had je back, 'k had m’n ziel Я вернул тебя, у меня была моя душа
Hield je vast, ''til you feel good Держал тебя, пока ты не почувствуешь себя хорошо
Girl, jij weet 'k zag dit nooit als een game (nah nah) Девочка, ты знаешь, я никогда не рассматривал это как игру (нет, нет)
Het is voorbij, het wordt nooit meer de same (meer de same) Все кончено, это никогда не будет таким же (более таким же)
Man, love is ingewikkeld Человек, любовь сложна
Jij had alles uitgestippeld У вас было все намечено
Samen zoveel opgebouwd, maar bouwde zo weer af naar single Столько всего построили вместе, но так снова в одиночку
Geloof niet in liefde zoeken, echte liefde moet je vinden Не верьте в поиски любви, настоящая любовь должна быть найдена
3, 4 vlinders, echt niet minder 3, 4 бабочки, уж никак не меньше
Vrije feelings, niet verhinderd Свободные чувства, не помешали
Jij weet goeie seks is bindend Вы знаете, что хороший секс обязателен
Wij twee samen waren winnend Мы вдвоем выигрывали
Sprong in zee en vuur voor jou, maar laat mezelf niet meer verdrinken Прыгай в море и стреляй для тебя, но не дай мне больше утонуть
Ik was goed en puur voor jou, maar besef nu love is niet simpel Я был хорош и чисто для тебя, но теперь понимаю, любовь не проста
Ik dacht kon jou niet laten gaan, maarja daar ging ze Я думал, что не могу отпустить тебя, но она ушла
Wow Вот это да
Eerst dacht ik ''geen life, zonder jouw love'' Сначала я подумал: «Нет жизни без твоей любви».
Maar ik ben alright zonder jouw love Но я в порядке без твоей любви
Eerst dacht ik all night aan jouw love Сначала я думал о твоей любви всю ночь
Maar baby, ik fight niet meer voor jouw love Но, детка, я больше не борюсь за твою любовь.
Ben niet excited meer voor jouw love Больше не рад твоей любви
Ik heb de time niet meer voor jouw love У меня больше нет времени на твою любовь
Jij zei ik timede niet op jouw love Ты сказал, что я не рассчитал твою любовь
Ik heb de guidance niet voor jouw love У меня нет руководства для твоей любви
Voor jouw love deed ik veel Ради твоей любви я многое сделал
Had me locked up, for real Если бы меня заперли, на самом деле
Ik had je back, 'k had m’n ziel Я вернул тебя, у меня была моя душа
Hield je vast, ''til you feel good Держал тебя, пока ты не почувствуешь себя хорошо
Girl, jij weet 'k zag dit nooit als een game (nah nah) Девочка, ты знаешь, я никогда не рассматривал это как игру (нет, нет)
Het is voorbij, het wordt nooit meer de same (meer de same) Все кончено, это никогда не будет таким же (более таким же)
Ja, nooit meer de same, nooit meer de same Да, никогда больше не то же самое, никогда не то же самое
Je nieuwe nigger is lame Ваш новый негр хромой
Fuck jou, fuck hem, fuck jullie alle twee Трахни тебя, трахни его, трахни вас обоих
Oké, ik haat opeens Ладно, я вдруг ненавижу
Ik wens jou het beste, maar dat is best wel vreemd Я желаю тебе всего наилучшего, но это довольно странно
'Cuz you know that’s me «Потому что ты знаешь, что это я
No one like me Никто меня не любит
No one like me Никто меня не любит
Bracht je flowers Принес тебе цветы
Fuckte die pussy for hours Трахал эту киску часами
Jij, m’n alles Ты мое все
Voor jou ging een nigger in wallet, yeah Перед тобой негр залез в бумажник, да
Shit is niet meer de same, nah (de same, nah) Дерьмо больше не то же самое, нет (то же самое, нет)
Nu ben ik liever alleen, girl Теперь я предпочел бы быть один, девочка
Wow Вот это да
Eerst dacht ik ''geen life, zonder jouw love'' Сначала я подумал: «Нет жизни без твоей любви».
Maar ik ben alright zonder jouw love Но я в порядке без твоей любви
Eerst dacht ik all night aan jouw love Сначала я думал о твоей любви всю ночь
Maar baby, ik fight niet meer voor jouw love Но, детка, я больше не борюсь за твою любовь.
Ben niet excited meer voor jouw love Больше не рад твоей любви
Ik heb de time niet meer voor jouw love У меня больше нет времени на твою любовь
Jij zei ik timede niet op jouw love Ты сказал, что я не рассчитал твою любовь
Ik heb de guidance niet voor jouw love У меня нет руководства для твоей любви
Voor jouw love deed ik veel Ради твоей любви я многое сделал
Had me locked up, for real Если бы меня заперли, на самом деле
Ik had je back, had m’n ziel Я вернул тебя, моя душа
Girl, jij weet 'k zag dit nooit als een game (nah nah) Девочка, ты знаешь, я никогда не рассматривал это как игру (нет, нет)
Het is voorbij, het wordt nooit meer de same (meer de same) Все кончено, это никогда не будет таким же (более таким же)
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah О, о, о, да, да, да
Ik heb de guidance niet voor jouw love У меня нет руководства для твоей любви
Nooit meer de same, nooit meer de same, nooit meer de same Никогда больше не то же самое, никогда не то же самое, никогда не то же самое
Wow Вот это да
Eerst dacht ik ''geen life, zonder jouw love'' Сначала я подумал: «Нет жизни без твоей любви».
Maar ik ben alright zonder jouw- Но мне хорошо без тебя-
Ik fight niet meer voor jouw- Я больше не сражаюсь за тебя-
Ben niet excited meer voor jouw- Не рад за тебя больше-
Ik heb de time niet meer voor jouw love У меня больше нет времени на твою любовь
Jij zei ik timede niet op jouw love Ты сказал, что я не рассчитал твою любовь
Ik heb de guidance niet voor jouw loveУ меня нет руководства для твоей любви
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2016
2021
2019
2018
PUT IT ON ME
ft. Abigail Johnson
2018
2018
2017
2019
2015
2015
2016
2015
Cream
ft. Adje, Cho, Jowy Rosé
2014
Foreign
ft. Idaly, Cho
2020
Ik Mis Je
ft. La Rouge
2016
Intro
ft. Nicole Bus
2016
2016
2016
Eerste Keer
ft. Abigail Johnson
2016
Jilla
ft. Josylvio
2016