| Zie mezelf in de spiegel zie mezelf
| увидеть себя в зеркале увидеть себя
|
| Lach van buiten, maar ik huil inside, inside
| Смеюсь снаружи, но я плачу внутри, внутри
|
| Iedereen ziet mij als held, held, held
| Все видят во мне героя, героя, героя
|
| Het zijn de vragen die je stelt, die het gesprek bepalen
| Вопросы, которые вы задаете, определяют разговор
|
| Ik kan een pussy nigger met money en respect betalen
| Я могу заплатить негру-киске деньгами и уважением
|
| Is er een middel of pilletje om pijn voorgoed weg te halen?
| Есть ли лекарство или таблетка, чтобы избавиться от боли навсегда?
|
| Geef je een gilletje, belletje, voor cash of gewoon hoe gaat het?
| Крикни, позвони, за наличные или просто как дела?
|
| Tijd waarin we leven gaat om status
| Время, в котором мы живем, зависит от статуса
|
| Fuck het laten
| черт возьми, пусть это
|
| Praat maar met die beats, want die luisteren echt naar me
| Поговори с этими битами, потому что они действительно слушают меня.
|
| Nu roepen we gang, vroeger waren we echt samen
| Теперь мы звоним, в прошлом мы действительно были вместе
|
| Wie is echt geladen, wie breekt als mijn iPhone kabel?
| Кто действительно загружен, кто рвется, как кабель моего iPhone?
|
| Ik zweer ik doe soms shit voor niggers, die niggers niet echt voor mij doen
| Клянусь, я иногда делаю дерьмо для негров, которое негры на самом деле не делают для меня.
|
| Zie ze switchen net seizoen
| Посмотрите, как они переключаются только в сезон
|
| Wil niet hij doen, ik moet mij doen
| Разве он не хочет сделать, я должен сделать меня
|
| Ben in Bims ga naar Gein toe
| Нахожусь в Бимсе, иду к Гейну
|
| Slechte bitch daar, ze lijkt goed
| Плохая сука, она кажется хорошей
|
| Love heeft een bittere nasmaak, maar niet als je het op tijd proeft
| У любви горький привкус, но только не тогда, когда ты попробуешь его вовремя.
|
| Zie me zelf. | Увидь себя. |
| (Kijk in de spiegel zie mezelf)
| (Посмотри в зеркало, увидишь себя)
|
| Ik lach van buiten maar ik huil. | Я смеюсь внешне, но я плачу. |
| (Inside, inside)
| (Внутри, внутри)
|
| Iedereen ziet me als held
| Все видят во мне героя
|
| Kijk in de spiegel zie mezelf. | Посмотри в зеркало, увидишь себя. |
| (Kijk in de spiegel zie mezelf)
| (Посмотри в зеркало, увидишь себя)
|
| Moet me bewijzen in het veld. | Должен проявить себя в поле. |
| (Inside, inside)
| (Внутри, внутри)
|
| Iedereen ziet me als een held
| Все видят во мне героя
|
| (Zolang ik die money tel, het enige die me helpt)
| (Пока я считаю эти деньги, единственное, что мне помогает)
|
| Wauw, man
| ничего себе человек
|
| Pretty face, dikke ass, daar begint de thirst
| Красивое лицо, толстая задница, вот где начинается жажда
|
| Tel je blessings, vergeet één en daar begint de curse
| Считай свои благословения, забудь одно, и начнется проклятие.
|
| Ik ben iemand kijk om me heen en rap wat er gebeurt
| Я кто-то оглядывается на меня, рэп, что происходит
|
| Daarom praat ik soms over God en bitches in dezelfde verse
| Вот почему я иногда говорю о Боге и суках в одном стихе
|
| Gaat niet om wat je wilt doen meer, het gaat om wat je durft
| Дело не в том, что ты хочешь сделать, а в том, на что ты осмеливаешься
|
| Gaat niet eens om wie je vrienden zijn, maar soms juist wie je curft
| Дело даже не в том, кто твои друзья, а в том, кого ты обманываешь
|
| J- jealousy niet in mijn system, wat ik heb, heb ik ge-earned
| J- ревность не в моей системе, что у меня есть, то я заработал
|
| Broer jij moet echt niet verbaasd kijken als die tables zijn geturnt
| Брат, ты действительно не должен удивляться, когда эти столы переворачиваются
|
| Stem- stemmen in mijn hoofd, ze zeggen 'Kom weer back naar church'
| Голоса в моей голове говорят: «Вернись в церковь».
|
| Misschien klinkt het junkie, assie brengt me back to earth
| Может быть, это звучит как наркоман, Асси возвращает меня на землю
|
| Zat zolang in een sneltrein, vergat wat er in het echt gebeurt
| Сидел в экспрессе так долго, что забыл, что в нем происходит на самом деле
|
| Ze vragen hulp tegelijk, ik bied die hulp omstebeurt
| Они сразу просят о помощи, я помогаю в свою очередь
|
| Zie me zelf. | Увидь себя. |
| (Kijk in de spiegel zie mezelf)
| (Посмотри в зеркало, увидишь себя)
|
| Ik lach van buiten maar ik huil. | Я смеюсь внешне, но я плачу. |
| (Inside, inside)
| (Внутри, внутри)
|
| Iedereen ziet me als held
| Все видят во мне героя
|
| Kijk in de spiegel zie mezelf. | Посмотри в зеркало, увидишь себя. |
| (Kijk in de spiegel zie mezelf)
| (Посмотри в зеркало, увидишь себя)
|
| Moet me bewijzen in het veld. | Должен проявить себя в поле. |
| (Inside, inside)
| (Внутри, внутри)
|
| Iedereen ziet me als een held
| Все видят во мне героя
|
| (Zolang ik die money tel, het enige die me helpt)
| (Пока я считаю эти деньги, единственное, что мне помогает)
|
| Since 93, man
| С 93 года мужчина
|
| «You know, I read one time like
| «Вы знаете, я прочитал один раз, как
|
| 'Would you rather be at war with yourself and at peace with the world?
| «Хотел бы ты воевать с самим собой и быть в мире с миром?
|
| Or at peace with yourself and at war with the world?'
| Или в мире с собой и в войне с миром?
|
| And that was powerfull, you know what I’m sayin?»
| И это было мощно, понимаете, о чем я?»
|
| «You know, don’t write the music. | «Знаешь, не пиши музыку. |
| Let the music write itself.» | Пусть музыка пишет сама». |