| You can smell when I’m coming
| Вы можете чувствовать запах, когда я иду
|
| White bitch, man she peel like it’s nothing
| Белая сука, чувак, она чистит, как будто это ничего
|
| I got the weed rolling up and a lighter in my hand
| У меня свернутая травка и зажигалка в руке
|
| Got some money in my pocket, let’s get right onto the van
| У меня есть немного денег в кармане, давай сядем прямо в фургон
|
| $ 4000 for the coat, boss shit
| 4000 долларов за пальто, босс дерьмо
|
| Paid a thousand for my loafs
| Заплатил тысячу за мои буханки
|
| Bitch I’m fly, propellers
| Сука, я лечу, пропеллеры
|
| Fuck the Pradas, I’m a take the Margielas
| К черту Pradas, я возьму Margielas
|
| These niggas hating, that’s what she telling me
| Эти ниггеры ненавидят, вот что она мне говорит
|
| Tell them boys, man I’ll be what they never be
| Скажи им, мальчики, чувак, я буду тем, кем они никогда не будут.
|
| That send a message smoking hella weed
| Это посылает сообщение, куря хелла сорняк
|
| Riding foreign, doors up, bitches loving me
| Еду за границей, двери открыты, суки любят меня.
|
| I get top like a satellite
| Я поднимаюсь вверх, как спутник
|
| I’m going crazy man I think I need 7 mics
| Я схожу с ума, чувак, мне кажется, мне нужно 7 микрофонов.
|
| Told her catch the holy ghost
| Сказал ей поймать святой призрак
|
| Bitch you can call me Reverend Mike
| Сука, ты можешь называть меня преподобным Майком.
|
| Bitch you sleep like you ain’t slept in 11 nights
| Сука, ты спишь так, как будто не спала 11 ночей.
|
| I got a crazy ass timepiece
| У меня сумасшедшие часы
|
| Breitling gets in her pants, he’s a mindfreak
| Breitling залезает ей в штаны, он сумасшедший
|
| I’m sitting outside of the club and she told me she like my timepiece
| Я сижу возле клуба, и она сказала мне, что ей нравятся мои часы
|
| I told her if he help out he can make the line tweak
| Я сказал ей, что если он поможет, он может настроить линию
|
| You can smell when I’m coming
| Вы можете чувствовать запах, когда я иду
|
| White bitch, man she pale like it’s nothing
| Белая сука, чувак, она бледная, как будто ничего
|
| I got the weed rolling up and a lighter in my hand
| У меня свернутая травка и зажигалка в руке
|
| Got some money in my pocket, let’s get right onto the van
| У меня есть немного денег в кармане, давай сядем прямо в фургон
|
| $ 4000 for the coke, boss shit
| 4000 долларов за кокс, босс дерьмо
|
| Paid a thousand for my loafs
| Заплатил тысячу за мои буханки
|
| Bitch I’m fly, propellers
| Сука, я лечу, пропеллеры
|
| Fuck the Pradas, I’m a take the Margielas
| К черту Pradas, я возьму Margielas
|
| I just left the Cap center
| Я только что покинул Кэп-центр
|
| I bought 10 pairs of Margielas
| Я купил 10 пар Margielas
|
| Bitch my job is to make these niggas jealous
| Сука, моя работа - заставить этих ниггеров ревновать.
|
| They be digging my pimpin'
| Они копают мой сутенер
|
| I see stars, oh man am I tripping
| Я вижу звезды, о, чувак, я спотыкаюсь
|
| I got marble floors, don’t slip baby
| У меня мраморные полы, не поскользнись, детка
|
| I always got my feet up, don’t trip baby
| Я всегда поднимаю ноги, не спотыкайся, детка
|
| You get it, I have my feet up so much you would trip baby
| Вы понимаете, я так сильно держу ноги, что вы споткнетесь, детка
|
| But tell me something, do I got money on my lip baby?
| Но скажи мне кое-что, у меня есть деньги на губе, детка?
|
| I call my Margielas Mar-jealous
| Я называю свою Маржела Мар-ревнивой
|
| Cause every time I put 'em on niggas jealous
| Потому что каждый раз, когда я надеваю их на ревнивых нигеров
|
| Cause I be cashing out I’m hot, check my temperature
| Потому что я обналичиваю, мне жарко, проверь температуру
|
| I be capping, riding round like a cylinder
| Я укупориваюсь, катаюсь, как цилиндр
|
| You can smell when I’m coming
| Вы можете чувствовать запах, когда я иду
|
| White bitch, man she pale like it’s nothing
| Белая сука, чувак, она бледная, как будто ничего
|
| I got the weed rolling up and a lighter in my hand
| У меня свернутая травка и зажигалка в руке
|
| Got some money in my pocket, let’s get right onto the van
| У меня есть немного денег в кармане, давай сядем прямо в фургон
|
| $ 4000 for the coke, boss shit
| 4000 долларов за кокс, босс дерьмо
|
| Paid a thousand for my loafs
| Заплатил тысячу за мои буханки
|
| Bitch I’m fly, propellers
| Сука, я лечу, пропеллеры
|
| Fuck the Pradas, I’m a take the Margielas | К черту Pradas, я возьму Margielas |