| I was on my way to go and get some money
| Я собирался пойти и получить немного денег
|
| The clouds gon' red Be-fore I get some money
| Облака становятся красными, прежде чем я получу немного денег
|
| I’m riding in my 2 door, running from cops, I’m by my lonely
| Я еду в своей 2 двери, бегу от копов, я одинок
|
| You see how I shine, boy just tell me how bad you want it
| Ты видишь, как я сияю, мальчик, просто скажи мне, как сильно ты этого хочешь
|
| I’m like «Go and get that sack!»
| Я такой: «Иди и возьми этот мешок!»
|
| Go and get that sack (x7)
| Иди и возьми этот мешок (x7)
|
| You see I’m getting the cash, go get a sack, why is you mad?
| Видишь, я получаю наличные, иди за мешком, почему ты злишься?
|
| I’m riding in foreign’s they mad, I’m in the mansion, where you live at?
| Я еду в иностранном они сумасшедшие, я в особняке, где ты живешь?
|
| Put the guns in the bag, weed in the blunt, blunt I’m my hand
| Положите оружие в сумку, травку в тупой, тупой, я моя рука
|
| Cash up in my pants, getting the top, fucking a bitch
| Деньги в моих штанах, получаю верх, трахаю суку
|
| I’m so fly, bitch I’m so high, I got jet-lag
| Я так летаю, сука, я так под кайфом, у меня синдром смены часовых поясов
|
| I walk in the store, spending the cash, flappin' them bands
| Я иду в магазин, трачу деньги, хлопаю их по группам
|
| Member sellin' rocks, now I’m the man, I’m on demand
| Член продает камни, теперь я мужчина, я по требованию
|
| Pull up to the light, fexlin' a lot, what is you in?
| Подъезжай к свету, много флексируй, что ты делаешь?
|
| I’m sippin' the lean, smoking the dope, don’t do the xan’s
| Я потягиваю лин, курю дурь, не делай ксан
|
| They like «Why you running so slow? | Им нравится «Почему ты бежишь так медленно? |
| On a tight rope, and how did you win?»
| На натянутой веревке, и как ты победил?»
|
| I tell 'em «I'm glo, I got the dope when my slow was fast»
| Я говорю им: «Я гло, я получил дурь, когда мой медленный был быстрым»
|
| Cookin' the swag, leave it to me, I be the man
| Приготовь хабар, оставь это мне, я мужчина
|
| I was on my way to go and get some money
| Я собирался пойти и получить немного денег
|
| The clouds gon' red Be-fore I get some money
| Облака становятся красными, прежде чем я получу немного денег
|
| I’m riding in my 2 door, running from cops, I’m by my lonely
| Я еду в своей 2 двери, бегу от копов, я одинок
|
| You see how I shine, boy just tell me how bad you want it
| Ты видишь, как я сияю, мальчик, просто скажи мне, как сильно ты этого хочешь
|
| I’m like «Go and get that sack!»
| Я такой: «Иди и возьми этот мешок!»
|
| Go and get that sack (x7)
| Иди и возьми этот мешок (x7)
|
| Coulda bought me a boat, I bought a i8 like what is you on?
| Мог бы купить мне лодку, я купил i8, как ты?
|
| I’m not driving slow, driving so fast, like where is you going?
| Я не еду медленно, еду так быстро, типа куда ты идешь?
|
| They like, you got the cash, you got the swag, but where is you born?
| Им нравится, у тебя есть деньги, у тебя есть хабар, но где ты родился?
|
| I’m from Chiraq, but if you make it out, then you won
| Я из Чирака, но если ты выбрался, значит, ты выиграл
|
| Don’t wanna fuck the hoe, make them mow my lawn
| Не хочу трахаться с мотыгой, заставь их косить мою лужайку
|
| I won’t look at the hoe, but made her do my laundry
| Я не буду смотреть на мотыгу, но заставил ее стирать мою одежду
|
| I know I got a maid, but my maid is gone
| Я знаю, что у меня есть горничная, но моя горничная ушла
|
| She don’t speak Ingles, bitch my maid is foreign
| Она не говорит по-английски, сука, моя горничная иностранка
|
| I was on my way to go and get some money
| Я собирался пойти и получить немного денег
|
| The clouds gon' red Be-fore I get some money
| Облака становятся красными, прежде чем я получу немного денег
|
| I’m riding in my 2 door, running from cops, I’m by my lonely
| Я еду в своей 2 двери, бегу от копов, я одинок
|
| You see how I shine, boy just tell me how bad you want it
| Ты видишь, как я сияю, мальчик, просто скажи мне, как сильно ты этого хочешь
|
| I’m like «Go and get that sack!»
| Я такой: «Иди и возьми этот мешок!»
|
| Go and get that sack (x7) | Иди и возьми этот мешок (x7) |