| Big bear
| Большой медведь
|
| Big bear roarin'
| Большой медведь рычит
|
| DP on the beat
| ДП в такт
|
| Ayy
| Айй
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Pull up in that motherfuckin' big bear
| Подъезжай к этому гребаному большому медведю
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Where I’m from, ain’t shit fair
| Откуда я, не дерьмо честно
|
| Young nigga snatchin' phones just to get fed
| Молодые ниггеры хватают телефоны, чтобы их накормили.
|
| Run up in a nigga home just to get him
| Беги в дом ниггера, чтобы заполучить его.
|
| And they’ll drive a steamer just to get there
| И они поведут пароход, чтобы добраться туда
|
| 'Cause they thought they had a lick on Big Fair
| Потому что они думали, что им нравится Большая Ярмарка
|
| Remember runnin' in bitches' cribs and niggas' cribs
| Помните, как вы бегали в кроватках сук и кроватках нигеров
|
| Takin' TV’s and everything we see
| Беру телевизоры и все, что мы видим
|
| DVD’s and every DVD, ayy
| DVD и каждый DVD, ауу
|
| CD players and every CD, ayy
| CD-плееры и каждый компакт-диск, ауу
|
| Might find some cash, just might find a heat
| Может найти немного денег, просто может найти тепло
|
| We splittin' if you went in with me
| Мы расстанемся, если ты пойдешь со мной
|
| My baby mama from Tennessee
| Мама моего ребенка из Теннесси
|
| I got some shooters in Tennessee
| У меня есть несколько стрелков в Теннесси
|
| And they gon' shoot you in your teeth
| И они выстрелят тебе в зубы
|
| Run up on you for ten of them keys
| Подбежать к тебе за десять из них ключей
|
| Ten of them P’s
| Десять из них P
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Pull up in that motherfuckin' big bear
| Подъезжай к этому гребаному большому медведю
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Where I’m from, ain’t shit fair
| Откуда я, не дерьмо честно
|
| Young nigga snatchin' phones just to get fed
| Молодые ниггеры хватают телефоны, чтобы их накормили.
|
| Run up in a nigga home just to get him
| Беги в дом ниггера, чтобы заполучить его.
|
| And they’ll drive a steamer just to get there
| И они поведут пароход, чтобы добраться туда
|
| 'Cause they thought they had a lick on Big Fair
| Потому что они думали, что им нравится Большая Ярмарка
|
| I come from Parkway Gardens
| Я родом из Parkway Gardens
|
| It’s O-Block now
| Сейчас это O-Block
|
| Front Street shit
| Дерьмо с Фронт-стрит
|
| Bitch, I’m from Front Street, bitch
| Сука, я с Фронт-стрит, сука
|
| 061, we out totin' and I’m holdin' one
| 061, мы закончили, и я держу один
|
| Come through, we love blowin' guns
| Проходи, мы любим стрелять из пушек.
|
| Blowin' guns, just for fun
| Blowin 'пушки, просто для удовольствия
|
| On 061, got some shooters on 061
| На 061 есть несколько стрелков на 061
|
| And they’ll do you on 061
| И они сделают вас на 061
|
| Off the counter on 061
| Без прилавка на 061
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Pull up in that motherfuckin' big bear
| Подъезжай к этому гребаному большому медведю
|
| I’m the youngest flexer I know, it ain’t fair
| Я самый молодой сгибатель, которого я знаю, это несправедливо
|
| Where I’m from, ain’t shit fair
| Откуда я, не дерьмо честно
|
| Young nigga snatchin' phones just to get fed
| Молодые ниггеры хватают телефоны, чтобы их накормили.
|
| Run up in a nigga home just to get him
| Беги в дом ниггера, чтобы заполучить его.
|
| And they’ll drive a steamer just to get there
| И они поведут пароход, чтобы добраться туда
|
| 'Cause they thought they had a lick on Big Fair | Потому что они думали, что им нравится Большая Ярмарка |