| The falling leaves drift by the window | Ветер уносит опавшие листья, |
| The autumn leaves of red and gold | Красные и жёлтые осенние листья. |
| I see your lips, the summer kisses | Я вижу твои губы, летние поцелуи, |
| The sun-burned hands I used to hold | Загорелые руки, которые я сжимал в своих... |
| | |
| Since you went away the days grow long | С тех пор, как ты ушла, дни становятся длиннее, |
| And soon I'll hear old winter's song | И скоро я услышу старую зимнюю песню. |
| But I miss you most of all my darling | Но больше всего я скучаю по тебе, дорогая, |
| When autumn leaves start to fall | Когда начинают опадать осенние листья... |
| | |
| C'est une chanson, qui nous ressemble | Эта песня напоминает нас: |
| Toi tu m'aimais et je t'aimais | Ты любила меня, а я любил тебя, |
| Nous vivions tous deux ensemble | И мы жили вместе: |
| Toi qui m'aimais moi qui t'aimais | Ты любила меня, а я любил тебя. |
| Mais la vie separe ceux qui s'aiment | Но жизнь разлучает тех, кто любит друг друга — |
| Tout doucement sans faire de bruit | Очень мягко, не делая шума, |
| Et la mer efface sur le sable les pas des amants desunis | И море стирает на песке шаги расставшихся влюблённых... |