| Turn the radio up, let’s go
| Включи радио погромче, поехали
|
| Put the top down, take it slow
| Положите верх, не торопитесь
|
| Sunset with a neon glow
| Закат в неоновом свете
|
| Whatcha say baby, I’m thinkin' maybe
| Что скажешь, детка, я думаю, может быть
|
| Feel a spark when you touch my hand
| Почувствуй искру, когда коснешься моей руки
|
| Daydreamin' of a hot romance
| Мечтаю о горячем романе
|
| I been waitin' all night long
| Я ждал всю ночь
|
| For us to be alone
| Чтобы мы были одни
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Ooh (Into slow motion)
| Ох (в замедленном темпе)
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it (Rock like the ocean)
| Тогда сделай это (Рок, как океан)
|
| Take me for a ride
| Возьми меня на прогулку
|
| Let’s make some night heat, night heat
| Давайте сделаем ночную жару, ночную жару
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| We don’t have to say goodnight
| Нам не нужно прощаться
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| Head lights in the rearview
| Фары заднего вида
|
| Makin' silhouettes of me and you
| Делаю силуэты меня и тебя
|
| Electric rendezvous
| Электрическое рандеву
|
| You got me so excited
| Ты меня так взволновал
|
| I think I like it
| я думаю, мне это нравится
|
| Hearts racing when we hit the gas
| Сердца бьются, когда мы нажимаем на газ
|
| Stop, rewind, make it last
| Остановить, перемотать назад, сделать это последним
|
| I been waiting all night long
| Я ждал всю ночь
|
| For us to be alone
| Чтобы мы были одни
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Ooh (Into slow motion)
| Ох (в замедленном темпе)
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it (Rock like the ocean)
| Тогда сделай это (Рок, как океан)
|
| Take me for a ride
| Возьми меня на прогулку
|
| Let’s make some night heat, night heat
| Давайте сделаем ночную жару, ночную жару
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| We don’t have to say goodnight
| Нам не нужно прощаться
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| Attention driver, please step out of the vehicle
| Внимание водитель, пожалуйста, выйдите из автомобиля
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Let’s take it, let’s take it
| Возьмем, возьмем
|
| Ooh (Into slow motion)
| Ох (в замедленном темпе)
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it, then make it
| Тогда сделайте это, затем сделайте это
|
| Then make it (Rock like the ocean)
| Тогда сделай это (Рок, как океан)
|
| Take me for a ride
| Возьми меня на прогулку
|
| In the backseat, in the backseat
| На заднем сиденье, на заднем сиденье
|
| We don’t have to say goodnight
| Нам не нужно прощаться
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| Take me for a ride
| Возьми меня на прогулку
|
| Let’s make some night heat, night heat
| Давайте сделаем ночную жару, ночную жару
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| We don’t have to say goodnight
| Нам не нужно прощаться
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| Take me for a ride
| Возьми меня на прогулку
|
| Let’s make some night heat, night heat
| Давайте сделаем ночную жару, ночную жару
|
| In the backseat
| на заднем сиденье
|
| We don’t have to say goodnight
| Нам не нужно прощаться
|
| In the backseat | на заднем сиденье |