| Wakeman's Air (оригинал) | Воздух Вейкмана (перевод) |
|---|---|
| I’m not sure about the air | насчет воздуха не уверен |
| Don’t law low, stop this cold (the hour is short) | Не законни низко, останови этот холод (час короток) |
| To feed the tongue into the fold | Кормить язык в складку |
| Hide these hours | Скрыть эти часы |
| Hide these hours, Until | Спрячьте эти часы, пока |
| You’re waiting for the ropes to split | Вы ждете, когда веревки разорвутся |
| Hiding on the maiden ship | Прятаться на первом корабле |
| And you caught the crowd, went over after them wait in your wake | И ты поймал толпу, пошел за ними, жди своего следа |
| No one’s in your wake | Никто не идет вам навстречу |
| You’re waiting for the ropes to split | Вы ждете, когда веревки разорвутся |
| Hiding on the maiden ship | Прятаться на первом корабле |
| And you caught the crowd, went over after them wait in your wake | И ты поймал толпу, пошел за ними, жди своего следа |
| No one’s in your wake | Никто не идет вам навстречу |
