| I’ve never been an academic, I never did well at school
| Я никогда не был академиком, я никогда не успевал в школе
|
| Never made the grade like we’re all told we’re supposed to do
| Никогда не получал оценки, как нам всем говорят, что мы должны делать
|
| I was slow and to cope I would joke and be a teachers fool
| Я был медлительным и, чтобы справиться, я шутил и был дураком учителей
|
| Just to hide it
| Просто чтобы скрыть это
|
| He said, I’ll never come to much, I’ll never be no good
| Он сказал, я никогда не добьюсь многого, я никогда не буду плохим
|
| I didn’t fit in the vision of the curriculum like I should
| Я не вписывался в концепцию учебного плана так, как должен был
|
| Who says a test is the best way to get us understood?
| Кто сказал, что тест — лучший способ понять нас?
|
| I don’t think so. | Я так не думаю. |
| Don’t think so, no
| Не думай, нет
|
| Here I am. | А вот и я. |
| Tell me, what I gotta lose?
| Скажи мне, что я должен потерять?
|
| Tell me, what I gotta prove?
| Скажи мне, что я должен доказать?
|
| Here I am. | А вот и я. |
| Ain’t no win without a fail
| Нет победы без неудачи
|
| So let me fail forward, hey
| Так что позвольте мне потерпеть неудачу, эй
|
| Here I am
| А вот и я
|
| I said I was slow but now I know another point of view
| Я сказал, что был медленным, но теперь я знаю другую точку зрения
|
| Turns out, I let every little thing sink in until I know it through and through
| Оказывается, я допускаю каждую мелочь, пока не узнаю ее насквозь
|
| Ain’t it funny to kill a mockingbird are words that we learn at school
| Разве не забавно убивать пересмешника? Это слова, которые мы учим в школе.
|
| On compassion?
| На сострадании?
|
| Well, here I am. | Ну вот и я. |
| Tell me, what I gotta lose?
| Скажи мне, что я должен потерять?
|
| Tell me, what I gotta prove?
| Скажи мне, что я должен доказать?
|
| Here I am. | А вот и я. |
| Ain’t no win without a fail
| Нет победы без неудачи
|
| So let me fail forward, hey
| Так что позвольте мне потерпеть неудачу, эй
|
| Here I am
| А вот и я
|
| Each day, I make a bet
| Каждый день я делаю ставку
|
| That the voices in my head
| Что голоса в моей голове
|
| Won’t always understand
| Не всегда пойму
|
| Or take me as I am
| Или возьмите меня таким, какой я есть
|
| I didn’t read a lot of books as a kid until my table’s turned
| В детстве я не читал много книг, пока мой стол не повернулся
|
| At 21 I began to eat up the whole shelf filling up myself in the words
| В 21 год я начал объедать всю полку, заполняя себя словами
|
| Of other misfits looking for a home in a lonely world
| Из других неудачников, ищущих дом в одиноком мире
|
| Now, here I am. | Теперь я здесь. |
| Tell me, what I gotta lose?
| Скажи мне, что я должен потерять?
|
| Tell me, what I gotta prove?
| Скажи мне, что я должен доказать?
|
| Here I am. | А вот и я. |
| Ain’t no win without a fail
| Нет победы без неудачи
|
| So let me fail forward, hey
| Так что позвольте мне потерпеть неудачу, эй
|
| So let me fail
| Так позволь мне потерпеть неудачу
|
| So let me fail forward
| Так что позвольте мне потерпеть неудачу
|
| Here I am
| А вот и я
|
| So let me fail
| Так позволь мне потерпеть неудачу
|
| So let me fail forward, hey | Так что позвольте мне потерпеть неудачу, эй |