| Look a-yonder comin'
| Смотри туда
|
| Comin' down that railroad track
| Иду по этой железной дороге
|
| Hey, look a-yonder comin'
| Эй, посмотри,
|
| Comin' down that railroad track
| Иду по этой железной дороге
|
| It’s the Orange Blossom Special
| Это специальное предложение "Цветок апельсина"
|
| Bringin' my baby back
| Возвращаю моего ребенка
|
| Well, I’m going down to Florida
| Ну, я еду во Флориду
|
| And get some sand in my shoes
| И принеси немного песка в мои туфли
|
| Or maybe Californy
| Или, может быть, Калифорния
|
| And get some sand in my shoes
| И принеси немного песка в мои туфли
|
| I’ll ride that Orange Blossom Special
| Я буду кататься на этом апельсиновом цвете Special
|
| And lose these New York blues
| И потерять этот нью-йоркский блюз
|
| «Say man, when you going back to Florida?»
| «Скажи, чувак, когда ты вернешься во Флориду?»
|
| «When am I goin' back to Florida? | «Когда я вернусь во Флориду? |
| I don’t know, don’t reckon I ever will.»
| Я не знаю, и не думаю, что когда-нибудь узнаю.
|
| «Ain't you worried about getting your nourishment in New York?»
| «Ты не беспокоишься о том, чтобы поесть в Нью-Йорке?»
|
| «Well, I don’t care if I do-die-do-die-do-die-do-die.»
| «Ну, меня не волнует, если я умру-умру-умру-умру-умру».
|
| Hey talk about a-ramblin'
| Эй, поговорим о а-рамблине,
|
| She’s the fastest train on the line
| Она самый быстрый поезд на линии
|
| Talk about a-travellin'
| Разговор о путешествии
|
| She’s the fastest train on the line
| Она самый быстрый поезд на линии
|
| It’s that Orange Blossom Special
| Это специальное предложение "Цветок апельсина"
|
| Rollin' down the seaboard line | Катимся по линии побережья |