| Now let me get this straight
| Теперь позвольте мне понять это прямо
|
| Lady’s always late
| Леди всегда опаздывает
|
| Cause she still moanin'
| Потому что она все еще стонет
|
| For her golden age heroes
| Для ее героев золотого века
|
| And she’s fadin'
| И она исчезает
|
| Like a cemetery rose
| Как кладбищенская роза
|
| but I’m glad
| но я рад
|
| if we can make it through
| если мы сможем сделать это через
|
| Great painters and poets
| Великие художники и поэты
|
| Have let you down
| Подвел тебя
|
| But you still proudly
| Но ты по-прежнему гордо
|
| Livin' on you past
| Живу твоим прошлым
|
| And it’s time to move on At last
| И пришло время двигаться дальше Наконец
|
| And try to bring something new
| И попробуйте привнести что-то новое
|
| You’re my home
| ты мой дом
|
| The only place
| единственное место
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| The smiling face
| Улыбающееся лицо
|
| On my front door
| На моей входной двери
|
| My city made of tears
| Мой город из слез
|
| The shadow of what I adore
| Тень того, что я обожаю
|
| I’ve got money
| у меня есть деньги
|
| In my pocket
| В моем кармане
|
| But not enough to make it Cause lady’s use to live in luxury
| Но этого недостаточно, потому что женщина привыкла жить в роскоши
|
| I guess she want me down on my knees
| Я думаю, она хочет, чтобы я опустился на колени
|
| But I tell you it’s too much for me Now let me get this straight
| Но я говорю вам, что это слишком для меня. Теперь позвольте мне понять это прямо
|
| Lady’s always late
| Леди всегда опаздывает
|
| Cause she still moanin'
| Потому что она все еще стонет
|
| For her golden age heroes
| Для ее героев золотого века
|
| And she’s fadin'
| И она исчезает
|
| Like a cemetery rose
| Как кладбищенская роза
|
| but I’m glad
| но я рад
|
| if we can make it through
| если мы сможем сделать это через
|
| You’re my home
| ты мой дом
|
| The only place
| единственное место
|
| I’ve ever known
| я когда-либо знал
|
| Now the stranger
| Теперь незнакомец
|
| On my back door
| На моей задней двери
|
| My city made of tears
| Мой город из слез
|
| The shadow of what I adore | Тень того, что я обожаю |