| Stand in a shower of crystal blue
| Стойте в душе кристально синего цвета
|
| Welcome to this empty room, full of thorns
| Добро пожаловать в эту пустую комнату, полную шипов
|
| Full of depression
| Полный депрессии
|
| Here bones of chrome eat the flesh, and rust
| Здесь кости хрома едят плоть и ржавеют
|
| Floods like blood
| Наводнения, как кровь
|
| With a meathook grin he says: «Watch me as I
| С ухмылкой мясного крючка он говорит: «Смотрите, как я
|
| Kill myself, again»
| Убей себя снова»
|
| Nails grow out from his arms
| Ногти растут на руках
|
| And stench of scorched flesh fills the air
| И зловоние паленой плоти наполняет воздух
|
| Horizontal decapitation — fills the air
| Горизонтальное обезглавливание — наполняет воздух
|
| Vertical crucifixion — fills the air
| Вертикальное распятие — наполняет воздух
|
| Razor sharp leaves fall into vortex of nothingness
| Острые как бритва листья падают в вихрь небытия
|
| Mushroom cloud effect inside consciousness
| Эффект грибовидного облака внутри сознания
|
| Meltdown in the looking glass
| Расплавление в зазеркалье
|
| Can there be life in death?
| Может ли быть жизнь в смерти?
|
| Twisted travesty looking back from the mirror
| Искривленная пародия, оглядывающаяся из зеркала
|
| Black hole eyes and mouth sewed shut
| Глаза черной дыры и рот зашиты
|
| Standing in a shower of Crystal Blue
| Стоя в душе кристально-голубого
|
| Can there be life without flesh?
| Может ли быть жизнь без плоти?
|
| Can there be life in death?
| Может ли быть жизнь в смерти?
|
| Into contaminated blood you shall lay yourself to
| В зараженную кровь вы должны положить себя
|
| Rest
| Остальное
|
| New found fountain of life
| Новый найденный источник жизни
|
| Gives you relief from your mortal coil
| Дает вам облегчение от вашей бренной катушки
|
| In the form of certain death
| В виде верной смерти
|
| Meltdown in the looking glass
| Расплавление в зазеркалье
|
| Into contaminated blood you shall lay yourself to
| В зараженную кровь вы должны положить себя
|
| Rest
| Остальное
|
| New found fountain of life
| Новый найденный источник жизни
|
| Gives you relief from your mortal coil
| Дает вам облегчение от вашей бренной катушки
|
| Some smell lemons, others stench of decay
| Одни пахнут лимонами, другие воняют разложением
|
| Stand in a shower of crystal blue
| Стойте в душе кристально синего цвета
|
| All this behind those black eyes
| Все это за этими черными глазами
|
| Stand in a shower of crystal blue
| Стойте в душе кристально синего цвета
|
| Meltdown in the looking glass
| Расплавление в зазеркалье
|
| Spine of sanity structured into thousands of pieces
| Хребет здравомыслия состоит из тысяч частей
|
| Thousands of pieces transformed into sand
| Тысячи кусочков превратились в песок
|
| Running through hourglass of existence
| Бег через песочные часы существования
|
| Running towards the inescapable end
| Бег к неизбежному концу
|
| Silvery warheads pierce the flesh
| Серебристые боеголовки пронзают плоть
|
| Head on to war
| Направляйтесь на войну
|
| War to all
| Война всем
|
| All to void
| Все, чтобы аннулировать
|
| Burning red erases the landscape
| Горящий красный стирает пейзаж
|
| All this behind those black eyes
| Все это за этими черными глазами
|
| Head on to war
| Направляйтесь на войну
|
| War to all
| Война всем
|
| All to void | Все, чтобы аннулировать |