| We come together, we’re on tonight
| Мы собрались вместе, мы сегодня вечером
|
| It doesn’t matter if the feeling’s right
| Неважно, правильно ли чувство
|
| We’re always in control
| Мы всегда под контролем
|
| Never letting go of this off and on love
| Никогда не отпускай эту любовь
|
| Baby, off and on love
| Детка, время от времени любовь
|
| You know we got this off and on love
| Вы знаете, что мы получили это от любви
|
| Off and on love, whoo!
| Время от времени любовь, эй!
|
| When we choose to, we can turn it off
| Когда мы решим, мы можем отключить его
|
| No use staying if the feeling’s gone
| Бесполезно оставаться, если чувство ушло
|
| We’re always in control
| Мы всегда под контролем
|
| Never letting go of this off and on love
| Никогда не отпускай эту любовь
|
| Baby, I ain’t gonna let go
| Детка, я не отпущу
|
| (Off and on love)
| (Время от любви)
|
| No, I won’t let go
| Нет, я не отпущу
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| It’s the way we feel
| Это то, что мы чувствуем
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| (Why)
| (Почему)
|
| Ooh, tell me why
| О, скажи мне, почему
|
| (Do people seem to need)
| (Люди, кажется, нуждаются)
|
| They say they need love as security
| Они говорят, что им нужна любовь как безопасность
|
| Ooh, not with you and me
| О, не с тобой и со мной
|
| Off and on, my love
| Время от времени, моя любовь
|
| Oh, baby, off and on, my love
| О, детка, время от времени, моя любовь
|
| Our friends wonder just what it is
| Наши друзья задаются вопросом, что это такое
|
| That keeps us wanting nothing permanent
| Это заставляет нас не желать ничего постоянного
|
| We’re always in control
| Мы всегда под контролем
|
| Never letting go of this off and on love
| Никогда не отпускай эту любовь
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Shoo-bop, shoo-shoo-ba-doo-wop
| Шу-боп, шу-шу-ба-ду-воп
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Off and on love, yeah
| Время от времени любовь, да
|
| (Off and on love)
| (Время от любви)
|
| When we choose to, we can turn it off
| Когда мы решим, мы можем отключить его
|
| (Off and on love)
| (Время от любви)
|
| Ain’t no use staying if the feeling’s gone
| Бесполезно оставаться, если чувство ушло
|
| (Off and on love)
| (Время от любви)
|
| Never letting go of this off and on, my love
| Никогда не отпускай это время от времени, любовь моя
|
| (Off and on love)
| (Время от любви)
|
| Baby, off and on, my love
| Детка, время от времени, моя любовь
|
| Off and on, my love
| Время от времени, моя любовь
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| When we choose to, we can just turn it off
| Когда мы решим, мы можем просто отключить его
|
| Ain’t no use in staying if the feeling’s gone
| Нет смысла оставаться, если чувство ушло
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Our friends wonder just what it is
| Наши друзья задаются вопросом, что это такое
|
| That keeps us going strong
| Это помогает нам оставаться сильными
|
| What we don’t want nothing so long
| Чего мы так долго не хотим
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Off and on love
| Время от времени любовь
|
| Off and on love… | Время от времени любовь… |