Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poln kufer , исполнителя - Challe SalleДата выпуска: 21.11.2017
Язык песни: Словенский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poln kufer , исполнителя - Challe SallePoln kufer(оригинал) |
| Cele dneve delam |
| Cele dneve se trudm |
| Izložbe opazujem |
| Sam nikol si nič ne kupm |
| Folk me gleda čudn |
| Kot da sem neumen |
| Jst mam usega poln kufer |
| Punca govori da si je sploh ne zalužm |
| Mtka mi mori skom lahko se družm |
| Bedno se počutm drugi se majo supr |
| Jst mam usega poln kufer |
| (Hook) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko |
| Res ne morm tko |
| Odprem oči, v glavo mi sije sonce |
| Zaliman k čigumi izpod šolske klopce |
| Sanju sm vesolce, budilka ni zvonika |
| Zamujam na šiht in kava se mi je polila |
| Avto noče pržgt tam na cesti je gužva |
| Spet ta služba a je loh še kej hujšga |
| Konc avgusta ne dajo mi dopusta |
| Kliče me punca rekla je da zgubla je čustva |
| Cela lubusumna misl da jo varam |
| Nima pojma da za prstan dve leti šparam |
| Od dela sm zmatran še zmer nimam centa |
| Rad bi en dan da računa ni nobenga |
| Mam neki talenta sam nimam producenta |
| Vsi mi pravjo da nula sm brez benda |
| Nimam niti enga tapravga frenda da greva pošetat se do centra |
| (Pre-Hook) |
| Cele dneve delam |
| Cele dneve se trudm |
| Izložbe opazujem |
| Sam nikol si nič ne kupm |
| Folk me gleda čudn |
| Kot da sem neumen |
| Jst mam usega poln kufer |
| Punca govori da si je sploh ne zalužm |
| Mtka mi mori skom lahko se družm |
| Bedno se počutm drugi se majo supr |
| Jst mam usega poln kufer |
| (Hook) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko (ne) |
| Jst ne morm tko naprej |
| Jst ne morm tko |
| Jst ne morm tko |
| Res ne morm tko |
| Nov dan ura kaže že deset |
| Nemorm vrjet kok lepo je tle živet |
| To je moj svet dns bom delu kaj hočem |
| Nardim neki za jest pa še pod tuš škočm |
| Umivam si zobe pogledam se v ogledalo |
| Vsako čast ljudem da prenašate to budalo |
| Alo zvoni mi telefon kliče me folk |
| Da gremo en krog okol da spijemo en sok |
| Nase vržem gate, nogavice, majco, jeans |
| Naredim si hud fris da pustim dober vtis |
| (перевод) |
| я работаю весь день |
| я много работаю весь день |
| я смотрю выставки |
| я сама никогда ничего не покупаю |
| Народ смотрит на меня странно |
| Как будто я глуп |
| у меня уже полный чемодан |
| Девушка говорит, что я ее совсем не заслуживаю |
| Мтка ми мори ском я могу общаться |
| Я чувствую себя несчастным, другие не согласны |
| у меня уже полный чемодан |
| (крюк) |
| я не могу идти дальше |
| Jst ne morm tko (нет) |
| Jst ne morm tko (нет) |
| я не могу идти дальше |
| Jst нет морм тко |
| Jst нет морм тко |
| я не могу идти дальше |
| Jst ne morm tko (нет) |
| Jst ne morm tko (нет) |
| я не могу идти дальше |
| Jst нет морм тко |
| Jst нет морм тко |
| Я действительно не знаю, кто |
| Я открываю глаза, солнце светит в моей голове |
| Залиман к чигуми из-под школьной скамьи |
| Мне снятся инопланетяне, у будильника нет звонка |
| Я опоздал на смену, и мой кофе пролился |
| Машина не хочет гореть, на дороге толпа |
| Опять же, эта работа еще хуже |
| Мне не дают отпуск в конце августа |
| Мне звонит девушка, она сказала, что потеряла эмоции |
| Вся эта сумасшедшая идея, что я ей изменяю |
| Он понятия не имеет, что я два года копила на кольцо |
| Я устал от работы и у меня до сих пор нет ни копейки |
| Я хотел бы, чтобы однажды у меня не было аккаунта |
| У меня есть талант, но нет продюсера |
| Все говорят мне, что я ничто без группы |
| У меня даже нет друга, который хочет пойти погулять в центр |
| (Предварительно крюк) |
| я работаю весь день |
| я много работаю весь день |
| я смотрю выставки |
| я сама никогда ничего не покупаю |
| Народ смотрит на меня странно |
| Как будто я глуп |
| у меня уже полный чемодан |
| Девушка говорит, что я ее совсем не заслуживаю |
| Мтка ми мори ском я могу общаться |
| Я чувствую себя несчастным, другие не согласны |
| у меня уже полный чемодан |
| (крюк) |
| я не могу идти дальше |
| Jst ne morm tko (нет) |
| Jst ne morm tko (нет) |
| я не могу идти дальше |
| Jst нет морм тко |
| Jst нет морм тко |
| я не могу идти дальше |
| Jst ne morm tko (нет) |
| Jst ne morm tko (нет) |
| я не могу идти дальше |
| Jst нет морм тко |
| Jst нет морм тко |
| Я действительно не знаю, кто |
| Это новый день, уже десять часов |
| Я не могу представить, как хорошо здесь жить |
| Это мой мир, и я буду делать то, что хочу |
| Я заказываю что-нибудь поесть, но я все еще в душе |
| Я чищу зубы и смотрю в зеркало |
| Спасибо людям за то, что терпят эту ерунду |
| Здравствуйте, у меня звонит телефон, мне звонят люди |
| Чтобы пройти один раунд, чтобы выпить один сок |
| Я надел носки, носки, футболку, джинсы |
| Я делаю плохой фриз, чтобы оставить хорошее впечатление |