| I Get a Kick Out of You
| Я получаю от тебя удовольствие
|
| Frank Sinatra
| Фрэнк Синатра
|
| Buy for 0, 99 €
| Купить за 0, 99 €
|
| Subscribe
| Подписывайся
|
| My story is much too sad to be told,
| Моя история слишком печальна, чтобы ее рассказывать,
|
| But practically everything leaves me totally cold.
| Но практически все оставляет меня совершенно равнодушным.
|
| The exception I know is the case
| Исключение, которое я знаю, это случай
|
| When I’m out on a quiet spree,
| Когда я нахожусь в тихом веселье,
|
| Fighting vainly the old ennui,
| Тщетно борясь со старой скукой,
|
| And I suddenly turn and see your fabulous face.
| И я вдруг оборачиваюсь и вижу твой сказочный лик.
|
| I get no kick from champagne.
| Я не получаю удовольствия от шампанского.
|
| Mere alcohol doesn’t thrill me at all.
| Просто алкоголь меня совсем не волнует.
|
| So tell me why should it be true
| Так скажи мне, почему это должно быть правдой
|
| That I get a kick out of you?
| Что я получаю от тебя удовольствие?
|
| Some, they may go for cocaine.
| Некоторые, они могут пойти на кокаин.
|
| I’m sure that if I took even one sniff
| Я уверен, что если бы я сделал хотя бы один вдох
|
| It would bore me terrifically, too.
| Мне бы это тоже ужасно надоело.
|
| Yet I get a kick out of you.
| И все же я получаю удовольствие от вас.
|
| I get a kick every time I see
| Я получаю удовольствие каждый раз, когда вижу
|
| You standing there before me.
| Ты стоишь передо мной.
|
| I get a kick though it’s clear to see
| Я получаю удар, хотя это ясно видно
|
| You obviously do not adore me.
| Ты явно не обожаешь меня.
|
| I get no kick in a plane.
| Я не получаю удара в самолете.
|
| Flying too high with some gal in the sky
| Летать слишком высоко с какой-то девчонкой в небе
|
| Is my idea of nothing to do.
| Моя идея ничего не делать.
|
| Yet I get a kick — um you give me a boot — I get a kick out of you. | Тем не менее, я получаю удовольствие — гм, вы даете мне пинка — я получаю удовольствие от вас. |