| The Land We All Believe In (оригинал) | Земля, В Которую Мы Все Верим (перевод) |
|---|---|
| Four walls | Четыре стены |
| There’s nothing inside | внутри ничего нет |
| Saltwater marks | Следы морской воды |
| The passing of time | Течение времени |
| So create a home | Итак, создайте дом |
| Build it up on one side | Постройте его с одной стороны |
| Work in the evenings | Работа по вечерам |
| Long mornings and nights | Долгие утра и ночи |
| To create a place to hide | Чтобы создать место, чтобы спрятаться |
| Spend time making sure you’re not forgetting | Потратьте время на то, чтобы не забыть |
| Honor all the Gods to your favor | Почитай всех богов в свою пользу |
| Call it all, professed before your time | Назовите все это, исповедуемое до вашего времени |
| Memory | объем памяти |
| The tattered sea | Изодранное море |
| A strip of land behind | Полоса земли позади |
| And why beside a foot misplaced | И почему рядом с ногой не на месте |
| Pattern seeked | Образец ищется |
| Or pattern soaked | Или узор пропитан |
| Eloquent, indeed | Красноречивый, правда |
| Or breed morals | Или породить мораль |
| In the fishtank | В аквариуме |
| Of your servitude smiling | Твоей рабской улыбки |
| Wiping the piss of life into your eyes | Вытирая мочу жизни в глаза |
| Ol' yellowed edges | Старые пожелтевшие края |
| Surely | Конечно |
| Reality, you are not | Реальность, ты не |
| Quite what you used to be | Совсем то, чем вы были раньше |
| With cane in hand | С тростью в руке |
| And shrinking spine | И сжимающийся позвоночник |
| It seems a life | Это кажется жизнью |
| Will take its time | займет свое время |
| Or possibly | Или возможно |
| Time takes a life | Время отнимает жизнь |
| To see | Чтобы увидеть |
| Its own peculiar anatomy | Своеобразная анатомия |
| The land we all believe in | Земля, в которую мы все верим |
