| Come with me From a place they call reality
| Пойдем со мной Из места, которое они называют реальностью
|
| Come with me Neither up nor down
| Пойдем со мной Ни вверх, ни вниз
|
| It’s a special ride, you see
| Видите ли, это особенная поездка
|
| Come with me Would you sacrifice this life to make it real?
| Пойдем со мной Ты бы пожертвовал этой жизнью, чтобы сделать ее реальной?
|
| Come with me To a place I call reality
| Пойдем со мной В место, которое я называю реальностью
|
| Come with me Not ahead, not back
| Пойдем со мной Не вперед, не назад
|
| There’s no words for this, baby
| Для этого нет слов, детка
|
| Come with me Are you ready to let go to make it real?
| Пойдем со мной Готовы ли вы отпустить, чтобы сделать это реальным?
|
| If I could bring you to my home
| Если бы я мог привести тебя к себе домой
|
| I wish you’d come, I know you would
| Я хочу, чтобы ты пришел, я знаю, ты бы
|
| I’m gonna bring you to my home | Я отвезу тебя к себе домой |