| we’ve made
| мы сделали
|
| the same mistakes
| те же ошибки
|
| each time it gets much harder to pretend
| каждый раз становится все труднее притворяться
|
| that we don’t care
| что нам все равно
|
| and everything is fine
| и все в порядке
|
| but we are losing our minds
| но мы сходим с ума
|
| we are losing our minds
| мы сходим с ума
|
| day by day
| день за днем
|
| we torture each other
| мы пытаем друг друга
|
| we’re stuck in recursion
| мы застряли в рекурсии
|
| which we thought was love
| что мы думали, что это любовь
|
| we were too selfish to confess
| мы были слишком эгоистичны, чтобы признаться
|
| that our hearts don’t beat together anymore
| Что наши сердца больше не бьются вместе
|
| I’m watching you walking away
| Я смотрю, как ты уходишь
|
| i feel so broken and so undone
| я чувствую себя таким разбитым и таким потерянным
|
| now I’m losing your traces in leaves
| теперь я теряю твои следы в листьях
|
| and so afraid that you will turn around
| и так боишься, что ты обернешься
|
| i thought i can run away
| я думал, что могу убежать
|
| can hide myself behind this empty walls
| могу спрятаться за этими пустыми стенами
|
| but step by step, there was no peace
| но шаг за шагом не было покоя
|
| and I guess this chase will never end
| и я думаю, эта погоня никогда не закончится
|
| I can barely close my eyes
| Я едва могу закрыть глаза
|
| i see your face
| я вижу твое лицо
|
| I can’t just close my eyes
| Я не могу просто закрыть глаза
|
| Now i can understand
| Теперь я могу понять
|
| this strange connection that we established
| эта странная связь, которую мы установили
|
| and the only question left
| и остался единственный вопрос
|
| how long will it take to become insane
| сколько времени потребуется, чтобы сойти с ума
|
| I’ve seen it before
| Я видел это раньше
|
| and this fuckin' feeling of deja vu
| и это чертово чувство дежа вю
|
| takes me closer to the edge
| приближает меня к краю
|
| takes me closer to you
| приближает меня к тебе
|
| And all roads merged into one
| И все дороги слились в одну
|
| I feel I’m drowning in my own delirium
| Я чувствую, что тону в собственном бреду
|
| All things are not what they seemed before
| Все не так, как казалось раньше
|
| We are imprisoned in our own private hell
| Мы заточены в собственном аду
|
| I’m watching you walking away
| Я смотрю, как ты уходишь
|
| i feel so broken and so undone
| я чувствую себя таким разбитым и таким потерянным
|
| now I’m losing your traces in leaves
| теперь я теряю твои следы в листьях
|
| and so afraid that you will turn around
| и так боишься, что ты обернешься
|
| mirrors like blades reflect our wounds
| зеркала, как лезвия, отражают наши раны
|
| and we hate what we have become
| и мы ненавидим то, чем мы стали
|
| just a blurred shadow of each other
| просто размытая тень друг друга
|
| That vicious circle ‘ll never burst!
| Этот порочный круг никогда не разорвется!
|
| We are the wolves and we are sheeps
| Мы волки и мы овцы
|
| We are the vultures hunting for the snakes
| Мы стервятники, охотящиеся на змей
|
| We are the murderers and victims
| Мы убийцы и жертвы
|
| Forever
| Навсегда
|
| That vicious circle ‘ll never burst! | Этот порочный круг никогда не разорвется! |