| The East İs Red (оригинал) | The East İs Red (перевод) |
|---|---|
| The east is red, the sun is rising. | Восток красный, солнце встает. |
| From China, appears Mao Zedong. | Из Китая появляется Мао Цзэдун. |
| He strives for the people's happiness, | Он стремится к народному счастью, |
| Hurrah, he is the people's great saviour! | Ура, он великий спаситель народа! |
| Chairman Mao loves the people, | Председатель Мао любит народ, |
| He is our guide | Он наш гид |
| to build a new China | построить новый Китай |
| Hurrah, lead us forward! | Ура, веди нас вперед! |
| The Communist Party is like the sun, | Коммунистическая партия подобна солнцу, |
| Wherever it shines, it is bright | Где бы он ни светил, он яркий |
| Wherever the Communist Party is | Где коммунистическая партия |
| Hurrah, the people are liberated! | Ура, народ освобожден! |
