| Namibia İnkadna Vetu (оригинал) | Namibia İnkadna Vetu (перевод) |
|---|---|
| Si me quieres escribir, | Si me quieres escribir, |
| Ya sabes mi paradero: | Ya sabes mi paradero: |
| En el Frente de batalla, | En el Frente de Batalla, |
| Primera línea de fuego. | Primera linea de fuego. |
| Aunque me tiren el puente | Aunque me tiren el puente |
| Y también la pasarela | Y también la pasarela |
| Me verás pasar el Ebro | Я Верас Пасар Эль Эбро |
| En un barquito de vela. | En ип barquito де вела. |
| Diez mil veces que los tiren | Diez mil veces que lo tyren |
| Diez mil veces pasaremos | Diez mil veces pasaremos |
| Que para eso nos ayudan | Que para eso nos ayudan |
| Los del Cuerpo de Ingenieros. | Лос-дель-Куэрпо-де-Инхениерос. |
| En la venta de Gandesa | Эн ла вента де Гандеса |
| Hay un moro Mojamé | Hay un moro Mojame |
| Que te dice: «Pasa, "paisa" | Que te dice: «Pasa, «paisa» |
| ¿Qué quieres para comer?» | «Qué quieres para come?» |
| El primer plato que dan | El primer plato que dan |
| Son granadas rompedoras, | Сын гранадас ромпедорас, |
| Y el segundo de metralla | Y el segundo de metralla |
| Para recobrar memoria. | Для восстановления памяти. |
