
Дата выпуска: 29.06.1997
Лейбл звукозаписи: KALAN SES GÖRÜNTÜ
God Save İreland(оригинал) |
God save Ireland, said the heroes |
God save Ireland, said they all |
Whether on the scaffold high |
Or the battlefield we die |
Oh, what matter when for Erin dear we fall |
High upon the gallows tree swung the noble hearted three |
By the vengeful tyrant stricken in their bloom |
But they met him face to face with the courage of their race |
And they went with souls undaunted to their doom |
God save Ireland, said the heroes |
God save Ireland, said they all |
Whether on the scaffold high |
Or the battlefield we die |
Oh, what matter when for Erin dear we fall |
Climbed they up the rugged stair, rang their voices out in prayer |
Then with England's fatal cord around them cast |
Close beside the gallows tree kissed like brothers lovingly |
True to home and faith and freedom to the last |
God save Ireland, said the heroes |
God save Ireland, said they all |
Whether on the scaffold high |
Or the battlefield we die |
Oh, what matter when for Erin dear we fall |
Never till the latest day shall the memory pass away |
Of the gallant lives thus given for our land |
But on the cause must go, amidst joy and weal and woe |
Till we make our Isle a nation free and grand |
God save Ireland, said the heroes |
God save Ireland, said they all |
Whether on the scaffold high |
Or the battlefield we die |
Oh, what matter when for Erin dear we fall |
(перевод) |
Боже, храни Ирландию, сказали герои |
Боже, храни Ирландию, сказали они все |
Будь на эшафоте высоком |
Или на поле боя мы умираем |
О, какая разница, когда мы падаем за Эрин, дорогая |
Высоко на виселице качались три благородных сердца. |
Мстительным тираном, пораженным их цветением |
Но они встретили его лицом к лицу с мужеством своей расы |
И они шли с душами неустрашимыми на свою гибель |
Боже, храни Ирландию, сказали герои |
Боже, храни Ирландию, сказали они все |
Будь на эшафоте высоком |
Или на поле боя мы умираем |
О, какая разница, когда мы падаем за Эрин, дорогая |
Поднялись они по неровной лестнице, воззвали в молитве |
Затем с роковой нитью Англии вокруг них брошены |
Рядом с деревом виселицы целовались, как братья с любовью |
Верный дому и вере и свободе до последнего |
Боже, храни Ирландию, сказали герои |
Боже, храни Ирландию, сказали они все |
Будь на эшафоте высоком |
Или на поле боя мы умираем |
О, какая разница, когда мы падаем за Эрин, дорогая |
Никогда до последнего дня память не пройдет |
О доблестных жизнях, отданных за нашу землю |
Но на дело должно идти, среди радости и добра и горя |
Пока мы не сделаем наш остров свободной и великой нацией |
Боже, храни Ирландию, сказали герои |
Боже, храни Ирландию, сказали они все |
Будь на эшафоте высоком |
Или на поле боя мы умираем |
О, какая разница, когда мы падаем за Эрин, дорогая |
Название | Год |
---|---|
Bella Ciao | 1997 |
Che Guevara | 1997 |
Ay Carmela | 1997 |
Venceremos | 1997 |
Cabo Parano ft. Çeşitli Sanatçılar, Stephy Haik | 2008 |
Kalbime Hasretin Zehri Döküldü ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Mey İçerken Düştü Aksin Camıma ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Seni Herkseten Kıskanıyorum ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Semt-i Dildare Bu Demler ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Bir Nigah Et Ne Olur Halime ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Gönül Durmaz Su Gibi Çağlar ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Hivran-ı Elem Açtı Yine Sinede Yare ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Aylar Geçiyor ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Bir Gönlüme Bir Hal-i Perişanıma ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Koklasam Saçlarını ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Nihansın Dideden ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Gönül Yarasından Acı Duyarlar ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Kalmadı Bende Ne Arzu Ne Gönül ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Geçti Ömrüm ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |
Kimseye Etmem Şikayet ft. Çeşitli Sanatçılar | 1994 |