Перевод текста песни Behmen - Çeşitli Sanatçılar

Behmen - Çeşitli Sanatçılar
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Behmen , исполнителя -Çeşitli Sanatçılar
Песня из альбома: Dünya Devrim Şarkıları
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:29.06.1997
Лейбл звукозаписи:KALAN SES GÖRÜNTÜ

Выберите на какой язык перевести:

Behmen (оригинал)Behmen (перевод)
o iran, our jeweled country о Иран, наша драгоценная страна
your land is the wellspring of art твоя земля - ​​источник искусства
let the thoughts of the devils be far from you пусть мысли бесовские будут далеки от тебя
may your lasting be eternal пусть твое прочное будет вечным
o enemy, if you a rocky stone, i am the iron о враг, если ты скалистый камень, то я железо
may my life be sacrificed for my pure motherland пусть моя жизнь будет принесена в жертву моей чистой родине
when your love became my calling когда твоя любовь стала моим призванием
my thoughts are not far from you мои мысли не далеко от тебя
in your cause when do our lives have value в вашем деле, когда наши жизни имеют ценность
may the land of our iran be eternal пусть земля нашего ирана будет вечной
the stone of your mountain is jewels and pearls камень твоей горы - драгоценности и жемчуг
the soil of your valleys is better than gold почва ваших долин лучше золота
when will i rid my heart of your affection когда я избавлю свое сердце от твоей привязанности
tell me, what will i do without your affection скажи мне, что я буду делать без твоей ласки
as long the turning of the earth and the cycling of the sky lasts пока длится вращение земли и вращение неба
the light of the divine will always guide us свет божественный всегда будет вести нас
when your love became my calling когда твоя любовь стала моим призванием
my thoughts are not far from you мои мысли не далеко от тебя
in your cause when do our lives have value в вашем деле, когда наши жизни имеют ценность
may the land of our iran be eternal пусть земля нашего ирана будет вечной
when your love became my calling когда твоя любовь стала моим призванием
my thoughts are not far from you мои мысли не далеко от тебя
in your cause when do our lives have value в вашем деле, когда наши жизни имеют ценность
may the land of our iran be eternal пусть земля нашего ирана будет вечной
iran oh my green paradise иран о мой зеленый рай
lighted is my fate because of you светится моя судьба из-за тебя
if fire rains on my body если огненный дождь льется на мое тело
other than your love i will not cherish in my heart кроме твоей любви я не буду лелеять в своем сердце
your water, soil and love molded my clay твоя вода, земля и любовь вылепили мою глину
if your love leaves my heart it will become barren если твоя любовь покинет мое сердце, оно станет бесплодным
when your love became my calling когда твоя любовь стала моим призванием
my thoughts are not far from you мои мысли не далеко от тебя
in your cause when do our lives have value в вашем деле, когда наши жизни имеют ценность
may the land of our iran be eternal пусть земля нашего ирана будет вечной
when your love became my calling когда твоя любовь стала моим призванием
my thoughts are not far from you мои мысли не далеко от тебя
in your cause when do our lives have value в вашем деле, когда наши жизни имеют ценность
may the land of our iran be eternal.да будет земля нашего ирана вечной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: