Перевод текста песни Trent' neuf de fièvre - Caterina Valente

Trent' neuf de fièvre - Caterina Valente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trent' neuf de fièvre, исполнителя - Caterina Valente.
Дата выпуска: 23.05.2019
Язык песни: Французский

Trent' neuf de fièvre

(оригинал)
Jamais je ne pourrai te dire
Tout l’effet que tu me fais
Dès que tu me donnes tes lèvres
Mon sang me mord et tout se met à tourner
Trent’neuf de fièvre
Ça circule comme dans les marmites de l’enfer
Trent’neuf et je brûle
Je sens flamber la fièvre dans mes nerfs
Il peut tomber des tonnes de neige
Pas besoin de feu de bois
Dès que tu viens dans ma chambre
Presqu’aussitôt je sens changer le climat
Lancelot connut Guenièvre
Qui reçut un drôle de choc
Quand il lui dit d’un ton mièvre
Dans le jargon qu’on causait à l'époque
Trent’neuf de fièvre
Je le jure Eros m’a percé de son dard
Et sous mon armure
Je suis entrain de cuire comme un homard
Napoléon voit Joséphine
Il en reste tout gâteux
En cherchant son thermomètre
Il chante en corse: j’aime tes grands yeux
Et la morale c’est que les filles
Centigrade ou Réaumur
C’est fait pour donner la fièvre
Et peu importe l’instrument de mesure
Trent’neuf de fièvre
Ça pétille et ça continue à monter
Quarante ça grésille
Ah quelle jolie façon de brûler
Ah quelle jolie façon de brûler…

Трент ' новый лихорадка

(перевод)
я никогда не смогу сказать тебе
Весь твой эффект на меня
Как только ты дашь мне свои губы
Моя кровь кусает меня, и все кружится
Тридцать девять Лихорадка
Он циркулирует, как в горшках ада
Тридцать девять, и я горю
Я чувствую лихорадку, пылающую в моих нервах
Может выпасть тонны снега
Дрова не нужны
Как только ты придешь в мою комнату
Почти сразу я чувствую изменение климата
Ланселот знал Гвиневру
Кто получил смешной шок
Когда он говорит ей жеманным тоном
На жаргоне, о котором мы говорили тогда
Тридцать девять Лихорадка
Клянусь, Эрос пронзил меня своим жалом
И под моей броней
Я готовлю как лобстер
Наполеон видит Жозефину
Остается все липким
Ищу свой градусник
Он поет на Корсике: Я люблю твои большие глаза
А мораль в том, что девушки
Цельсий или Реомюр
Это сделано, чтобы вызвать лихорадку
И неважно измерительный прибор
Тридцать девять Лихорадка
Он шипит и продолжает расти
Сорок это шипит
Ах, какой красивый способ сжечь
Ах, какой красивый способ сжечь ...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bongo Cha Cha Cha 2013
Personalità 2014
Malaguena ft. Caterina Valente 2014
Malagueña 2014
Stella By Starlight 2014
I've Grown Accustomed to His Face 2014
My Reverie 2014
Alone Together 2014
Personalitá ft. Caterina Valente 2003
Flamingo 2014
Begin the Beguine 2014
Where or When 2014
Poinciana 2014
Over the Rainbow 2014
Secret Love 2014
Tipitipitipso 2014
Siboney 2014
Fiesta Cubana 2014
Cherokee 2019
Wo meine Sonne scheint 2012

Тексты песен исполнителя: Caterina Valente