| The Breez and I (оригинал) | Ветер и я (перевод) |
|---|---|
| The breeze and I are saying with a sigh | Мы с ветерком говорим со вздохом |
| That you no longer care | Что тебе уже все равно |
| The breeze and I are whispering goodbye | Ветер и я шепчем на прощание |
| To dreams we used to share | К мечтам, которые мы делили |
| Ours was a love song that seemed constant as the moon | Наша песня о любви казалась неизменной, как луна |
| Ending in a strange, mournful tune | Окончание странной, скорбной мелодии |
| And all about me, they know you have departed without me And we, we wonder why, the breeze and I The breeze and I | И все вокруг меня, они знают, что ты ушел без меня И мы, мы удивляемся, почему, ветер и я Ветер и я |
