Перевод текста песни Ein Seemannsherz (L'amour et la mer) - Caterina Valente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Seemannsherz (L'amour et la mer) , исполнителя - Caterina Valente. Песня из альбома Sing, Baby, Sing, в жанре Эстрада Дата выпуска: 20.01.2014 Лейбл звукозаписи: Cafe Groove, Edition Ahorn Язык песни: Немецкий
Ein Seemannsherz (L'amour et la mer)
(оригинал)
Wenn in Bordeaux ein Akkordeon klingt
In der Nacht irgendwo ein Akkordeon singt
Dann träumt die schöne Madeleine nur von Pierre
Und schaut hinaus auf das Meer
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
Mal für L’amour, mal für La mer
Ein Seemannsherz träumt immer nur
Mal von La mer, mal von L’amour
Wenn in Bordeaux tausend Lichter erglühen
Steht Madeleine oft im Hafen und hofft nur auf ihn
Wartet auf Pierre und das Schiff aus Hawaii
Heut' hat sie Glück, Pierre ist dabei
Zwei Wochen Urlaub zu haus bei Madeleine
Bei Madeleine, die er liebt, das wird herrlich und schön
Aber nach zwei Wochen Liebe und Glück
Zieht es an Bord ihn zurück
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
Mal für L’amour, mal für La mer
Ein Seemannsherz träumt immer nur
Mal von La mer, mal von L’amour
(перевод)
Когда в Бордо звучит аккордеон
Аккордеон поет где-то в ночи
Тогда красавица Мадлен только снится Пьеру
И смотрит в море
Сердце моряка, которое так сильно бьется
Иногда для любви, иногда для моря
Сердце моряка только мечтает
Иногда из La mer, иногда из L'amour
Когда в Бордо горят тысячи огней
Мадлен часто бывает в гавани и надеется только на него
В ожидании Пьера и корабля с Гавайев
Сегодня ей повезло, Пьер там
Две недели отпуска дома с Мадлен
С Мадлен, которую он любит, будет чудесно и красиво