Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Seemannsherz (L'amour et la mer), исполнителя - Caterina Valente. Песня из альбома Sing, Baby, Sing, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 20.01.2014
Лейбл звукозаписи: Cafe Groove, Edition Ahorn
Язык песни: Немецкий
Ein Seemannsherz (L'amour et la mer)(оригинал) |
Wenn in Bordeaux ein Akkordeon klingt |
In der Nacht irgendwo ein Akkordeon singt |
Dann träumt die schöne Madeleine nur von Pierre |
Und schaut hinaus auf das Meer |
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr |
Mal für L’amour, mal für La mer |
Ein Seemannsherz träumt immer nur |
Mal von La mer, mal von L’amour |
Wenn in Bordeaux tausend Lichter erglühen |
Steht Madeleine oft im Hafen und hofft nur auf ihn |
Wartet auf Pierre und das Schiff aus Hawaii |
Heut' hat sie Glück, Pierre ist dabei |
Zwei Wochen Urlaub zu haus bei Madeleine |
Bei Madeleine, die er liebt, das wird herrlich und schön |
Aber nach zwei Wochen Liebe und Glück |
Zieht es an Bord ihn zurück |
Ein Seemannsherz das schlägt so sehr |
Mal für L’amour, mal für La mer |
Ein Seemannsherz träumt immer nur |
Mal von La mer, mal von L’amour |
(перевод) |
Когда в Бордо звучит аккордеон |
Аккордеон поет где-то в ночи |
Тогда красавица Мадлен только снится Пьеру |
И смотрит в море |
Сердце моряка, которое так сильно бьется |
Иногда для любви, иногда для моря |
Сердце моряка только мечтает |
Иногда из La mer, иногда из L'amour |
Когда в Бордо горят тысячи огней |
Мадлен часто бывает в гавани и надеется только на него |
В ожидании Пьера и корабля с Гавайев |
Сегодня ей повезло, Пьер там |
Две недели отпуска дома с Мадлен |
С Мадлен, которую он любит, будет чудесно и красиво |
Но после двух недель любви и счастья |
Тянет его обратно на борт |
Сердце моряка, которое так сильно бьется |
Иногда для любви, иногда для моря |
Сердце моряка только мечтает |
Иногда из La mer, иногда из L'amour |