| Wenn in Bordeaux ein Akkordeon klingt
| Когда в Бордо звучит аккордеон
|
| In der Nacht irgendwo ein Akkordeon singt
| Аккордеон поет где-то в ночи
|
| Dann träumt die schöne Madeleine nur von Pierre
| Тогда красавица Мадлен только снится Пьеру
|
| Und schaut hinaus auf das Meer
| И смотрит в море
|
| Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
| Сердце моряка, которое так сильно бьется
|
| Mal für L’amour, mal für La mer
| Иногда для любви, иногда для моря
|
| Ein Seemannsherz träumt immer nur
| Сердце моряка только мечтает
|
| Mal von La mer, mal von L’amour
| Иногда из La mer, иногда из L'amour
|
| Wenn in Bordeaux tausend Lichter erglühen
| Когда в Бордо горят тысячи огней
|
| Steht Madeleine oft im Hafen und hofft nur auf ihn
| Мадлен часто бывает в гавани и надеется только на него
|
| Wartet auf Pierre und das Schiff aus Hawaii
| В ожидании Пьера и корабля с Гавайев
|
| Heut' hat sie Glück, Pierre ist dabei
| Сегодня ей повезло, Пьер там
|
| Zwei Wochen Urlaub zu haus bei Madeleine
| Две недели отпуска дома с Мадлен
|
| Bei Madeleine, die er liebt, das wird herrlich und schön
| С Мадлен, которую он любит, будет чудесно и красиво
|
| Aber nach zwei Wochen Liebe und Glück
| Но после двух недель любви и счастья
|
| Zieht es an Bord ihn zurück
| Тянет его обратно на борт
|
| Ein Seemannsherz das schlägt so sehr
| Сердце моряка, которое так сильно бьется
|
| Mal für L’amour, mal für La mer
| Иногда для любви, иногда для моря
|
| Ein Seemannsherz träumt immer nur
| Сердце моряка только мечтает
|
| Mal von La mer, mal von L’amour | Иногда из La mer, иногда из L'amour |