Перевод текста песни Ein Schiff wird kommen - Caterina Valente

Ein Schiff wird kommen - Caterina Valente
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ein Schiff wird kommen, исполнителя - Caterina Valente.
Дата выпуска: 23.01.2019
Язык песни: Немецкий

Ein Schiff wird kommen

(оригинал)
Ich bin ein Maedchen von Piräus
und liebe den Hafen, die Schiffe und das Meer.
Ich lieb' das Lachen der Matrosen und Kuesse,
die schmecken nach See, nach Salz und Teer.
Mich lockt der Zauber von Piräus,
drum stehe ich Abend für Abend hier am Kai.
Und warte auf die fremden Schiffe aus Hongkong
aus Java, aus Chile und Shanghai.
Ein Schiff wird kommen,
und das bringt mir den einen,
den ich so lieb' wie keinen,
und der mich gluecklich macht.
Ein Schiff wird kommen,
und meinen Traum erfuellen
und meine Sehnsucht stillen,
die Sehnsucht mancher Nacht.
Ich bin ein Maedchen aus Piräus, und wenn
eines Tages mein Herz ich mal verlier',
dann muss es einer sein vom Hafen.
Nur so einen Burschen wünsch' ich fuer’s Leben mir.
Und später stehen meine Kinder
dann Abend für Abend genau wie ich am Kai.
Und warten auf die fremden Schiffe
aus Hongkong, aus Java, aus Chiele und Shanghai.
Ein Schiff wird kommen,
und das bringt mir den einen,
den ich so lieb' wie keinen,
und der mich gluecklich macht.
Ein Schiff wird kommen,
und meinen Traum erfuellen
und meine Sehnsucht stillen,
die Sehnsucht mancher Nacht.

Придет корабль

(перевод)
Я девушка из Пирея
и любить порт, корабли и море.
Я люблю смех моряков и поцелуи
они имеют вкус моря, соли и смолы.
Меня тянет к магии Пирей,
вот почему я стою здесь на набережной ночь за ночью.
И ждать иностранных кораблей из Гонконга
с Явы, из Чили и Шанхая.
Корабль прибудет,
и это приносит мне один
кого я люблю как никого
и кто делает меня счастливым.
Корабль прибудет,
и исполнить мою мечту
и утолить мою жажду
тоска многих ночей.
Я девушка из Пирея, и если
Однажды я потеряю свое сердце,
тогда это должен быть один из порта.
Я только хочу такого мальчика в моей жизни.
И позже мои дети стоят
затем ночь за ночью, как я на набережной.
И ждать иностранных кораблей
из Гонконга, с Явы, из Чиеле и Шанхая.
Корабль прибудет,
и это приносит мне один
кого я люблю как никого
и кто делает меня счастливым.
Корабль прибудет,
и исполнить мою мечту
и утолить мою жажду
тоска многих ночей.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bongo Cha Cha Cha 2013
Personalità 2014
Malaguena ft. Caterina Valente 2014
Malagueña 2014
Stella By Starlight 2014
I've Grown Accustomed to His Face 2014
My Reverie 2014
Alone Together 2014
Personalitá ft. Caterina Valente 2003
Flamingo 2014
Begin the Beguine 2014
Where or When 2014
Poinciana 2014
Over the Rainbow 2014
Secret Love 2014
Tipitipitipso 2014
Siboney 2014
Fiesta Cubana 2014
Cherokee 2019
Wo meine Sonne scheint 2012

Тексты песен исполнителя: Caterina Valente