
Дата выпуска: 31.10.2019
Язык песни: Английский
Courageous(оригинал) | Храбрые(перевод на русский) |
We were made to be courageous, | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
We were made to lead the way, | Мы созданы, чтобы вести за собой, |
We could be the generation | Мы можем стать поколением, |
That finally breaks the chains. | Которое наконец-то разорвет цепи. |
We were made to be courageous, | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
We were made to be courageous. | Мы созданы, чтобы быть храбрыми. |
- | - |
We were warriors on the front lines | Мы были воинами, |
Standing unafraid | Бесстрашно стоящими на линии фронта, |
But now we're watchers on the sidelines | Но сейчас лишь наблюдаем со стороны, |
While our families slip away. | В то время как от нас уходят наши семьи. |
- | - |
Where are you, men of courage? | Где вы, храбрецы? |
You were made for so much more, | Вы созданы для гораздо большего, |
Let the pounding of our hearts cry, | Пусть ваши сердца стучат во всеуслышание, |
We will serve the Lord. | Мы будем служить Богу. |
- | - |
We were made to be courageous | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And we're taking back the fight, | И мы даем ответный удар, |
We were made to be courageous | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And it starts with us tonight. | И это начнется сегодняшней ночью. |
- | - |
The only way we'll ever stand | Мы сможем выстоять только |
Is on our knees with lifted hands. | На коленях с поднятыми руками. |
Make us courageous, | Всели в нас храбрость, |
Lord, make us courageous. | Господь, всели в нас храбрость. |
- | - |
This is our resolution, | Таково наше решение, |
Our answer to the call. | Наш ответ на вызов. |
We will love our wives and children, | Мы будем любить наших жен и детей, |
We refuse to let them fall. | Мы не дадим им упасть. |
- | - |
We will reignite the passion | Мы вновь разожжем страсть, |
That we buried deep inside. | Которую похоронили где-то в глубине себя. |
May the watchers become warriors, | Пусть наблюдатели станут воинами, |
Let the men of God arise. | Пусть поднимутся праведники. |
- | - |
We were made to be courageous | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And we're taking back the fight, | И мы даем ответный удар, |
We were made to be courageous, | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And it starts with us tonight. | И это начнется сегодняшней ночью. |
- | - |
The only way we'll ever stand | Мы сможем выстоять только |
Is on our knees with lifted hands. | На коленях с поднятыми руками. |
Make us courageous, | Всели в нас храбрость, |
Lord, make us courageous. | Господь, всели в нас храбрость. |
- | - |
Seek justice, | Добивайся справедливости, |
Love mercy, | Проявляй милосердие, |
Walk humbly with your God... [2x] | Следуй смиренно за своим Богом... [2x] |
- | - |
In the war of the mind | Наступит война разума, |
I will make my stand, | Я буду сопротивляться |
In the battle of the heart | И в бою между сердцами, |
And the battle of the hand. [2x] | И в бою, где дерутся руками. [2x] |
- | - |
We were made to be courageous | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And we're taking back the fight, | И мы даем ответный удар, |
We were made to be courageous, | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
And it starts with us tonight. | И это начнется сегодняшней ночью. |
- | - |
The only way we'll ever stand | Мы сможем выстоять только |
Is on our knees with lifted hands. | На коленях с поднятыми руками. |
Make us courageous, | Всели в нас храбрость, |
Lord, make us courageous. | Господь, всели в нас храбрость. |
- | - |
We were made to be courageous, | Мы созданы, чтобы быть храбрыми, |
Lord, make us courageous... | Господь, всели в нас храбрость... |
Courageous(оригинал) |
We were made to be Courageous, |
We were made to lead the way, |
We could be the generation, |
That finally breaks the chains, |
We were made to be Courageous, |
We were made to be Courageous, |
We were warriors on the front lines, |
Standing, unafraid, |
But now we’re watchers on the sidelines, |
While our families slip away, |
Were are you, men of courage? |
You were made for so much more, |
Let the pounding of our hearts cry, |
We will serve the Lord, |
We were made to be Courageous, |
And we’re taking back the fight, |
We were made to be Courageous, |
And it starts with us tonight, |
The only way we’ll ever stand, |
Is on our knees we’re lifting hands, |
Make us Courageous, |
Lord, make us Courageous, |
This is our resolution, |
Our answer to the call, |
We will love our wives and children, |
We refuse to let them fall, |
We will reignite the passion, |
That we buried deep inside, |
May the watchers become warriors, |
Let the men of God arise, |
We were made to be courageous, |
And we’re taking back the fight, |
We were made to be courageous, |
And it starts with us tonight, |
The only way we’ll ever stand, |
Is on our knees with lifted hands, |
Make us courageous, |
Lord, make us courageous, |
Seek justice, |
Love mercy, |
Walk humbly with your God, |
In the war of the mind, |
I will make my stand, |
In the battle of the heart, |
And the battle of the hand, |
In the war of the mind, |
I will make my stand, |
In the battle of the heart, |
And the battle of the hand, |
We were made to be courageous, |
And we’re taking back the fight, |
We were made to be courageous, |
And it starts with us tonight, |
The only way we’ll ever stand, |
Is on our knees with lifted hands, |
Make us courageous, |
Lord, make us courageous, |
We were made to be courageous, |
Lord, make us courageous, |
Смелый(перевод) |
Мы созданы быть мужественными, |
Мы были созданы, чтобы идти впереди, |
Мы могли бы быть поколением, |
Это, наконец, разрывает цепи, |
Мы созданы быть мужественными, |
Мы созданы быть мужественными, |
Мы были воинами на передовой, |
Стоя, не боясь, |
Но теперь мы наблюдатели в стороне, |
Пока наши семьи ускользают, |
Были ли вы мужественными людьми? |
Вы были созданы для гораздо большего, |
Пусть плачет стук наших сердец, |
Мы будем служить Господу, |
Мы созданы быть мужественными, |
И мы возвращаем бой, |
Мы созданы быть мужественными, |
И это начинается с нами сегодня вечером, |
Единственный способ, которым мы когда-либо будем стоять, |
На коленях поднимаем руки, |
Сделай нас мужественными, |
Господи, сделай нас Мужественными, |
Это наша резолюция, |
Наш ответ на призыв, |
Мы будем любить наших жен и детей, |
Мы отказываемся позволить им упасть, |
Мы разожжем страсть, |
Что мы похоронили глубоко внутри, |
Пусть наблюдатели станут воинами, |
Да встанут мужи Божьи, |
Мы созданы быть мужественными, |
И мы возвращаем бой, |
Мы созданы быть мужественными, |
И это начинается с нами сегодня вечером, |
Единственный способ, которым мы когда-либо будем стоять, |
Стоит на коленях с воздетыми руками, |
Сделай нас мужественными, |
Господи, сделай нас мужественными, |
Искать справедливости, |
Люби милосердие, |
Ходи смиренно со своим Богом, |
В войне разума, |
Я буду отстаивать свою позицию, |
В сердечной битве, |
И битва рук, |
В войне разума, |
Я буду отстаивать свою позицию, |
В сердечной битве, |
И битва рук, |
Мы созданы быть мужественными, |
И мы возвращаем бой, |
Мы созданы быть мужественными, |
И это начинается с нами сегодня вечером, |
Единственный способ, которым мы когда-либо будем стоять, |
Стоит на коленях с воздетыми руками, |
Сделай нас мужественными, |
Господи, сделай нас мужественными, |
Мы созданы быть мужественными, |
Господи, сделай нас мужественными, |