| Hast du gedacht, du bist hier sicher? | Ты думал, что здесь ты в безопасности? |
| Bist du wie betäubt?
| Вы ошеломлены?
|
| Macht die Medizin dich müde? | Медицина утомляет? |
| Fühlst du dich verfolgt?
| Вы чувствуете себя преследуемым?
|
| Hast du schwache Nerven? | У вас слабые нервы? |
| Rauben Sorgen dir den Schlaf?
| Тревоги лишают вас сна?
|
| Sehnst du dich nach Wärme? | Вы жаждете тепла? |
| Halten Albträume dich wach?
| Кошмары не дают вам уснуть?
|
| Hast du Angst um dein Leben? | Вы боитесь за свою жизнь? |
| Kommt Panik in dir hoch?
| Вы паникуете?
|
| Fühlst du dich belogen? | Вы чувствуете себя обманутым? |
| Fürchtest du den Tod?
| Вы боитесь смерти?
|
| Hörst du die Sirenen kommen? | Вы слышите приближающиеся сирены? |
| Hörst du die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Hörst du die Sirenen ko—
| Ты слышишь, как воют сирены?
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Hände hoch, will die Hände sehen
| Руки вверх, хочу увидеть руки
|
| Hände hoch, will die Hände sehen
| Руки вверх, хочу увидеть руки
|
| Keine Zeit für den Zeitgeist jetzt
| Сейчас нет времени для духа времени
|
| Wir verweigern das Schweigerecht
| Мы отказываемся от права хранить молчание
|
| Eingekreist, eingegrenzt
| Обведены, разделены
|
| Dreißig auf einen, nun live im Netz
| Тридцать на одного, теперь в сети
|
| Denn zehn Flaschen Wein könnten zehn Waffen sein
| Потому что десять бутылок вина могут быть десятью пушками.
|
| Platz geräumt, die ganze Mannschaft rein (nein)
| Очищено место, вся команда в (нет)
|
| Heult nicht rum!
| Не плачь!
|
| Das bisschen Totschlag bringt euch nicht um
| Небольшое непредумышленное убийство не убьет тебя
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung, alle!
| Укрыться, укрыться всем!
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung jetzt!
| Укрыться, укрыться сейчас же!
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Drei kurz, drei lang, drei kurz
| Три коротких, три длинных, три коротких
|
| Ja, so geht der Puls der Stadt
| Да, это пульс города
|
| Hier der Soundtrack zum Untergang
| Вот саундтрек к осени
|
| Also tanz auf dem Pulverfass!
| Так что танцуйте на пороховой бочке!
|
| Guten Morgen, wir sind am Arsch (yeah)
| Доброе утро, мы облажались (да)
|
| Lage ist SNAFU, ganz normal
| Расположение SNAFU, вполне обычное
|
| Passierschein, 38a
| проезд, 38а
|
| Dort im Land, was Verrückte macht (na klar!)
| Там, в стране, которая делает сумасшедших (да!)
|
| Die reden von «ihr'm Land» und «Sichtgrenze»
| Они говорят о "своей стране" и "пределе видимости"
|
| Vom klebenden Bierglas die Chipsreste
| Остатки чипсов от липкого пивного стакана
|
| Keine Sorge, was morgen wird
| Не беспокойтесь о завтрашнем дне
|
| Für den Untergang sorgen wir, nicht ihr!
| Мы позаботимся о падении, а не вы!
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung, alle!
| Укрыться, укрыться всем!
|
| Hört ihr die Sirenen kommen?
| Вы слышите приближающиеся сирены?
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung jetzt!
| Укрыться, укрыться сейчас же!
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Drei kurz, drei lang, drei kurz
| Три коротких, три длинных, три коротких
|
| Ja, so geht der Puls der Stadt
| Да, это пульс города
|
| Hier der Soundtrack zum Untergang
| Вот саундтрек к осени
|
| Also tanz auf dem Pulverfass!
| Так что танцуйте на пороховой бочке!
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung, alle
| Укрыться, укрыться, все
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung, alle
| Укрыться, укрыться, все
|
| Geht in Deckung, geht in Deckung, alle
| Укрыться, укрыться, все
|
| Tick, tick, tick, tick!
| Тик, тик, тик, тик!
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Keiner bewegt sich (yeah, yeah)
| Никто не двигается (да, да)
|
| Jeder geht drauf! | Все идут на это! |
| (aha)
| (Ага)
|
| Drei kurz, drei lang, drei kurz
| Три коротких, три длинных, три коротких
|
| Ja, so geht der Puls der Stadt
| Да, это пульс города
|
| Hier der Soundtrack zum Untergang
| Вот саундтрек к осени
|
| Also tanz auf dem Pulverfass! | Так что танцуйте на пороховой бочке! |