| Und jetzt genau da, wo du liegst
| И теперь прямо там, где ты
|
| Dein eigenes, kleines Alaska
| Ваша собственная маленькая Аляска
|
| So kalt, so verlassen und leer
| Так холодно, так безлюдно и пусто
|
| Die Welt zwischen lüsternen Blicken und dem Klang vom Untergang deiner
| Мир между похотливыми взглядами и звуком твоего опускания
|
| zitternden Lippen inmitten
| дрожащие губы среди
|
| Von «Alles wird Gut» und «Ich habe den Mut»
| Из "Все будет хорошо" и "Хотел бы я"
|
| Steht ein «Bitte komm zurück» in der Farbe von Blut
| Есть надпись «Пожалуйста, вернись» цвета крови.
|
| Trotz dem Gefühl, dass ein Ende sich nähert
| Несмотря на ощущение, что конец близок
|
| Schlägt es tapfer, dein emsiges Herz — da wo du liegst
| Оно бьется отважно, твое занятое сердце — там, где ты лежишь
|
| Aus dem Bergeversetzen wurd' ein Meer von Komplexen
| Движущиеся горы превратились в море комплексов
|
| Im Verbergen Entsetzen, ein Wettbewerb im Verletzen
| Скрывая ужас, соревнование в причинении вреда
|
| Vorm Gekehrten der letzten Scherben im Haus
| Прежде чем подметать последние осколки в доме
|
| Willst du zuhören, doch Schmetterlinge sterben so laut
| Хочу послушать, но бабочки умирают так громко
|
| Es is' ohne Leuchtturm alleine in 'nem Meer
| Он один без маяка в море
|
| Notsignale verlor’n, treiben umher in der Luft zwischen uns
| Сигналы бедствия потеряны, парят в воздухе между нами.
|
| Jede Träne, jeder Frage, die blieb
| Каждая слеза, каждый оставшийся вопрос
|
| Neben mir, genau da wo du liegst
| Рядом со мной, прямо там, где ты лежишь
|
| In deinem Alaska
| На твоей Аляске
|
| Dein eigenes, endloses Weiß
| Ваш собственный бесконечный белый
|
| Doch bevor dich die Lawine ergreift
| Но прежде чем лавина унесет тебя
|
| Atme kurz ein und schweig'
| Сделайте короткий вдох и помолчите
|
| Setz an, springe dich frei
| Давай, прыгай бесплатно
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Und jetzt genau da, wo du fliehst
| И теперь прямо там, где вы бежите
|
| Vor’m eigenen kleinen Alaska
| Перед моей собственной маленькой Аляской
|
| So weit, so weiß und leer
| Пока так бело и пусто
|
| Die Welt voll mit steinernen Blicken
| Мир, полный каменных взглядов
|
| Und eisigen Winden, die das Atmen im Keim schon ersticken
| И ледяные ветры, которые душит дыхание в зародыше
|
| Inmitten von werden und warten, und Entfernungen raten
| Средь бытия и ожидания, и угадывания расстояний
|
| Bleibt die Lüge vom Frei sein ein Sterben auf Raten
| Ложь о том, что ты свободен, умирает в рассрочку.
|
| Der Tanz von Echolot und Puls, wenn er bebt
| Танец сонара и пульса, когда он дрожит
|
| Malt dein Herz in den Spuren im Schnee — nun wo du gehst
| Нарисуй свое сердце следами на снегу — теперь, когда ты идешь
|
| Aus dem Lächeln und Tuscheln wurd' ein ätzendes Nuscheln
| Улыбка и шепот превратились в едкое бормотание
|
| Nun anstelle von Kuscheln sinnloses Grenzengepushe
| Теперь вместо объятий бессмысленное раздвигание границ
|
| Letzten Endes, im Grunde, Stress um Stress
| В конечном счете, в основном, стресс для стресса
|
| Leuchtgeschosse vor deinen Augen brüll'n: «SOS»
| Рев ракет перед глазами: «SOS»
|
| Und wieso? | И почему? |
| Wenn es doch stimmt, wie sich die Erde bewegt
| Если это правда, как земля движется
|
| Sind dann immer die gleichen Sterne zu seh’n — in der Luft zwischen uns?
| Можем ли мы всегда видеть одни и те же звезды — в воздухе между нами?
|
| Jede Träne, jeder Frage, die blieb
| Каждая слеза, каждый оставшийся вопрос
|
| Neben mir, genau da wo du liegst
| Рядом со мной, прямо там, где ты лежишь
|
| In deinem Alaska
| На твоей Аляске
|
| Dein eigenes, endloses Weiß
| Ваш собственный бесконечный белый
|
| Doch bevor dich die Lawine ergreift
| Но прежде чем лавина унесет тебя
|
| Atme kurz ein und schweig'
| Сделайте короткий вдох и помолчите
|
| Setz an, springe dich frei
| Давай, прыгай бесплатно
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| Tagein, tagaus
| изо дня в день
|
| In deinem Alaska
| На твоей Аляске
|
| Dein eigenes, endloses Weiß
| Ваш собственный бесконечный белый
|
| Doch bevor dich die Lawine ergreift
| Но прежде чем лавина унесет тебя
|
| Atme kurz ein und schweig'
| Сделайте короткий вдох и помолчите
|
| Setz an, springe dich frei
| Давай, прыгай бесплатно
|
| In deinem Alaska
| На твоей Аляске
|
| Dein eigenes, endloses Weiß
| Ваш собственный бесконечный белый
|
| Doch bevor dich die Lawine ergreift
| Но прежде чем лавина унесет тебя
|
| Atme kurz ein und schweig'
| Сделайте короткий вдох и помолчите
|
| Setz an, springe dich frei
| Давай, прыгай бесплатно
|
| In deinem Alaska
| На твоей Аляске
|
| In deinem Alaska | На твоей Аляске |