| Hour by hour | Час за часом — песочные стёкла бегут, |
| No love to be found | Здесь нет ни крупицы любви под луной. |
| You’re addicted to power | Ты — запойный властелин, пьян могуществом, |
| It’s holding me down | Я в цепях, упрятана тенью немой. |
| And why is she the one | И почему же именно ей — |
| In your crown | Отдан венец в твоём царствии снов? |
| We’re an unholy duo | Мы с тобой — нечестивый, безумный дуэт, |
| The lord knows it best | И Господь лишь один знает суть наших уз. |
| It’s a dangerous lust | Это жажда опасней яда в бокале, |
| And i lust i confess it | Я в огне, я признаю: мне ведом грех страстей. |
| I know just what you like | Я знаю, каков твой голод и пламя желаний, |
| Yea i do | Да, я умею быть ветром для твоих сетей. |
| Cause i could be your goddess | Ведь могла бы я стать для тебя богиней, |
| I’m waiting in the garden | Я жду, как Ева, в тенистом саду. |
| The two of us will never win | Двое нас — и навеки мы проиграны злу, |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |
| But i know that you want it | Но ведь знаю: ты хочешь меня и мечту. |
| I’m waiting in the garden | Я жду под ветвями, в зелёном аду. |
| Come and pick me up | Приди, сорви меня с ветки, как запретный плод, |
| The two of us will never win | Двое нас — и победа не будет у нас. |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |
| And i share all your secrets | И я стану хранительницей всех твоих тайн, |
| But this isn’t love | Но любовь — не живёт здесь, не ведает снов. |
| Cause you take and i give | Ты берёшь, а я снова и снова — отдаю, |
| So i’m calling your bluff | Я зову тебя — маску сорви с лица. |
| And i know that you’re not | Я знаю: ты не послан с эфира высот, |
| From above | Не небесное ты существо. |
| I’ll become your medusa | Я стану для тебя Медузой-горгоной, |
| And turn you to stone | И крик твой застынет в оскале камней. |
| You’ll still taste all my venom | Ты испробуешь яд поцелуя ночного |
| When nobody’s home | Когда дом твой остынет, и не будет теней. |
| And maybe this time (just maybe) | А вдруг в этот раз, быть может, быть может, |
| You’ll end up alone | Ты останешься в сумраке вечным — один. |
| But i could be your goddess | Но могла бы я стать для тебя богиней, |
| I’m waiting in the garden | Я жду, как надежда, в заброшенном саду. |
| The two of us will never win | Двое нас — и мы брошены в омут судьбы, |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |
| But i know that you want it | Но ведь знаю: ты хочешь меня и мечту. |
| I’m waiting in the garden | Я жду под ветвями, во мраке садов. |
| Come and pick me up | Приди, сорви меня с ветки тоски, |
| The two of us will never win | Двое нас — и мы проиграли борьбу. |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |
| Forgive me father i have sinned | Прости меня, отец, я согрешила... |