Перевод текста песни La Vida Sin Corona - Carolin Kebekus

La Vida Sin Corona - Carolin Kebekus
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Vida Sin Corona , исполнителя -Carolin Kebekus
В жанре:Поп
Дата выпуска:26.05.2021
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

La Vida Sin Corona (оригинал)La Vida Sin Corona (перевод)
Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut Лето, лето, лето, будет хорошо
Er wird gut, er wird gut Он будет хорошим, он будет хорошим
Sonne, Strand, Sommerglück Солнце, пляж, летнее счастье
Das Leben kehrt wieder zurück Жизнь снова возвращается
Partys in der Bar und wir kommen uns nah Вечеринки в баре, и мы приближаемся
(Es besteht durchaus noch Ansteckungsgefahr) (Есть риск заражения)
Im Flieger wieder dicht an dicht Близко друг к другу снова в самолете
Sagen «Goodbye Maskenpflicht» Скажите «Прощай, требование маски»
In der vollen Bahn fassen wir uns an В полном поезде мы касаемся друг друга
(Wovon ich nur dringend abraten kann) (От чего я могу только категорически не советовать)
Wir geh’n mit Freunden ins Restaurant Мы идем в ресторан с друзьями
Und zum FC ins Stadion И в ФК на стадионе
Könn'n die Oma seh’n, zur Schule geh’n Можно увидеть бабушку, пойти в школу
(Erst nach Impfung 2 ab Tag 15) (Только после вакцинации 2 с 15 дня)
Egal ob Kölle, Paris oder Athen Неважно, Кёлле, Париж или Афины.
Es ist so schön ohne COVID-19 Как красиво без COVID-19
Wir gehen steil, endlich virenfrei Мы идем круто, наконец-то без вирусов
(Aber nur mit FFP-2 — besser FFP-3) (Но только с ФФП-2 — лучше ФФП-3)
Endlich wieder la Vida Наконец снова Ла Вида
Ab in den Flieger! В самолет!
Heut feiern wir wieder Сегодня мы снова празднуем
La vida sin Corona Вида грех Корона
Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut Лето, лето, лето, будет хорошо
Er wird gut, er wird gut (Der Sommer wird gut) Он будет в порядке, он будет в порядке (лето будет в порядке)
Der Sommer, der Sommer, der Sommer, er wird gut Лето, лето, лето, будет хорошо
Er wird gut, er wird gut Он будет хорошим, он будет хорошим
Der Sommer, der Sommer, der Sommer (Der Sommer) Лето, лето, лето (лето)
Wir husten einander an Мы кашляем друг на друга
Weil da nichts passieren kann Потому что там ничего не может случиться
Geben uns die Hand, entspannt, kein AbstandРукопожатие, расслабленное, без расстояния
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nimmst du mich in den Arm
ft. Carolin Kebekus
2021
2020
2012