| Due vite
| Две жизни
|
| Vivo perché
| я живу потому что
|
| Due voci
| Два голоса
|
| Io sento in me
| я чувствую это во мне
|
| Se ti parlo di ideali
| Если я буду говорить с тобой об идеалах
|
| Se ti parlo di virtù
| Если я буду говорить с тобой о добродетели
|
| Non mi credere
| Не верь мне
|
| Sono frottole
| они ерунда
|
| Parole e nulla più!
| Слова и ничего больше!
|
| Non ti fidare di me
| Не доверяют мне
|
| Perché, perché ti ingannerò
| Почему, потому что я обману тебя
|
| Moralista, mi sa dire la morale che cos'è?
| Моралист, вы можете мне сказать, что такое мораль?
|
| È una favola per i semplici
| Это сказка для простых
|
| Ma non è fatta per me!
| Но это не для меня!
|
| Polemizzo
| Споры
|
| Stigmatizzo
| Заклеймить
|
| E condanno
| И я осуждаю
|
| Il mondo inter!
| Интер мир!
|
| (Oh, che scandalo davver!)
| (О, действительно, какой скандал!)
|
| Non ti fidare di me
| Не доверяют мне
|
| Perché, perché ti ingannerò
| Почему, потому что я обману тебя
|
| Moralista, mi sa dire la morale che cos'è?
| Моралист, вы можете мне сказать, что такое мораль?
|
| È una favola per i semplici
| Это сказка для простых
|
| Ma non è fatta per me!
| Но это не для меня!
|
| No, no, no, no, no, no, non è fatta per me!
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это не для меня!
|
| Non è bello!
| Разве это не красиво!
|
| Non si fa!
| Это не сделано!
|
| Non sta bene!
| Он не чувствует себя хорошо!
|
| Così non va!
| Это не работает таким образом!
|
| La morale dove sta?
| Где лежит мораль?
|
| Non ti fidare di me
| Не доверяют мне
|
| Perché, perché ti ingannerò
| Почему, потому что я обману тебя
|
| Moralista, mi sa dire la morale che cos'è?
| Моралист, вы можете мне сказать, что такое мораль?
|
| È una favola per i semplici
| Это сказка для простых
|
| Ma non è fatta per me!
| Но это не для меня!
|
| No, no, no, no, no, no, non è fatta per me!
| Нет, нет, нет, нет, нет, нет, это не для меня!
|
| Uhm… moralista! | Гм... моралист! |