Перевод текста песни Mona Lisa - Original - Carl Mann

Mona Lisa - Original - Carl Mann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mona Lisa - Original, исполнителя - Carl Mann. Песня из альбома Rockin' Mann, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 13.04.2006
Лейбл звукозаписи: CHARLY
Язык песни: Английский

Mona Lisa - Original

(оригинал)
Mona Lisa, Mona Lisa men have named you
You’re so like the lady with the mystic smile
It is only ‘cause you’re lonely
They have blamed you
For that Mona Lisa strangeness in your smile
Do you smile to tempt a lover, Mona Lisa
Or is this your way to hide a broken heart
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you rael Mona Lisa
Or just as cold and lonely, lovely work of art
Many dreams have been brought to your doorstep
They just lie there and they die there
Are you warm, are you real Mona Lisa
Or just as cold and lonely, lovely work of art

Мона Лиза - Оригинал

(перевод)
Мона Лиза, мужчины Моны Лизы назвали тебя
Ты так похожа на даму с мистической улыбкой
Это только потому, что ты одинок
Они обвинили вас
За эту странность Моны Лизы в твоей улыбке
Ты улыбаешься, чтобы соблазнить любовника, Мона Лиза
Или это твой способ скрыть разбитое сердце
Многие мечты были доставлены к вашему порогу
Они просто лежат там и умирают там
Ты теплая, ты Раэль Мона Лиза
Или такое же холодное и одинокое прекрасное произведение искусства
Многие мечты были доставлены к вашему порогу
Они просто лежат там и умирают там
Ты теплая, ты настоящая Мона Лиза
Или такое же холодное и одинокое прекрасное произведение искусства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Break Up 2015
Baby I Don't Care 2017
Baby, I Don't Care 2015
Canadian Sunset 2014
Baby I Don't Care - Original 2006
When I Grow Too Old To Dream - Original 2006
Pretend - Original 2006
Rockin' Love - Original 2006
Pretend (177 BPM) 2014

Тексты песен исполнителя: Carl Mann