| I’d like to tell you a story about me and my family
| Я хотел бы рассказать вам историю обо мне и моей семье
|
| And the neighborhood in which I was raised
| И район, в котором я вырос
|
| I chose to do this particular number because
| Я выбрал именно этот номер, потому что
|
| It describes my childhood to a tee, you see
| Это описывает мое детство в тройник, вы видите
|
| Childhood part of my life wasn’t very pretty
| Детская часть моей жизни была не очень красивой
|
| See, I was born and raised in the slums of the city, huh
| Видишь ли, я родился и вырос в городских трущобах, да
|
| It was a one room shack we slept in, other children beside me
| Это была лачуга с одной комнатой, в которой мы спали, другие дети рядом со мной
|
| We hardly had enough food or room to sleep
| У нас едва хватало еды и места для сна
|
| Hard times, my, my, my
| Тяжелые времена, мои, мои, мои
|
| Let me tell you 'bout my papa
| Позвольте мне рассказать вам о моем папе
|
| My father didn’t know the meaning of work
| Мой отец не знал смысла работы
|
| He disrespected mama, oh yes he did
| Он неуважительно относился к маме, о да, он
|
| I left home seekin' a job that I never did find
| Я ушел из дома в поисках работы, которую так и не нашел
|
| Depressed and down-hearted, I took to Cloud Nine
| Подавленный и унылый, я отправился в Cloud Nine
|
| I’m doing fine
| Я в порядке
|
| Up here on Cloud Nine
| Здесь, на девятом облаке
|
| Do-dang-dang-dang-dang-dang-a-dooga-dang
| До-данг-данг-данг-данг-данг-а-дуга-данг
|
| Fine, on Cloud Nine
| Хорошо, на девятом облаке
|
| Folks down there tell me, said
| Люди там говорят мне, сказал
|
| Give yourself a chance, son, don’t let life pass you by
| Дай себе шанс, сынок, не дай жизни пройти мимо
|
| But the world of reality’s a rat race
| Но мир реальности - это крысиные бега
|
| Where only the strong survive
| Где выживает только сильный
|
| It’s a dog-eat-dog world and that ain’t no lie
| Это мир собачьих поеданий, и это не ложь
|
| Listen, it ain’t even safe no more, to walk the streets at night
| Слушай, уже даже небезопасно ходить по улицам ночью
|
| I’m doing fine, fine, fine, up here on Cloud Nine
| У меня все хорошо, хорошо, хорошо, здесь, на девятом облаке
|
| Let me tell you about cloud nine (Cloud Nine)
| Позвольте мне рассказать вам о девятом облаке (Cloud Nine)
|
| (Cloud Nine, cloud Nine, cloud Nine)
| (Облако девять, облако девять, облако девять)
|
| Up, up, up, up and away (Cloud Nine)
| Вверх, вверх, вверх, вверх и прочь (девятое облако)
|
| I wanna say I love the life I live
| Я хочу сказать, что люблю жизнь, которой живу
|
| And I’m gonna live the life I love
| И я буду жить жизнью, которую люблю
|
| Up here on Cloud 9 (Cloud Nine)
| Здесь, на облаке 9 (облако девять)
|
| You’re as free as a bird in flight
| Вы свободны, как птица в полете
|
| (Cloud 9) There’s no difference between day and night
| (Облако 9) Нет разницы между днем и ночью
|
| (Cloud 9) And it’s a world of love and harmony
| (Облако 9) И это мир любви и гармонии
|
| (Cloud 9) You’re a million miles from reality
| (Облако 9) Вы в миллионе миль от реальности
|
| Up, up, up and away
| Вверх, вверх, вверх и прочь
|
| I wanna take you (Higher), oh, (higher)
| Я хочу взять тебя (выше), о, (выше)
|
| Got to take you (Higher), oh, (higher)
| Должен взять тебя (выше), о, (выше)
|
| (Cloud 9) You can be what you wanna be
| (Облако 9) Ты можешь быть тем, кем хочешь быть
|
| (Cloud 9) And you ain’t got no responsibility
| (Облако 9) И у тебя нет никакой ответственности
|
| (Cloud 9) Every man, every man is free
| (Облако 9) Каждый человек, каждый человек свободен
|
| (Cloud 9) You’re a million miles from reality
| (Облако 9) Вы в миллионе миль от реальности
|
| (I wanna take you higher) | (Я хочу поднять тебя выше) |