| Living on video (оригинал) | Жизнь на видео (перевод) |
|---|---|
| Give me light, give me action | Дай мне свет, дай мне действие |
| at the touch of a button | одним нажатием кнопки |
| Flying through hyper-space | Полет через гиперпространство |
| I in a computer interface | я в интерфейсе компьютера |
| Stop. | Останавливаться. |
| Living on video. | Жизнь на видео. |
| Stop. | Останавливаться. |
| Integrated circuits | Интегральные схемы |
| Stop. | Останавливаться. |
| Sur un faisceau de lumires. | Sur un faisceau de lumires. |
| Stop. | Останавливаться. |
| Is this reality | Это реальность |
| Travelling in the light beam. | Путешествие в луче света. |
| Laser rays and purple skies | Лазерные лучи и фиолетовое небо |
| In a computer fairyland it is a dream you bring to life | В компьютерной волшебной стране это мечта, которую вы воплощаете в жизнь |
| Living on video. | Жизнь на видео. |
| Sur un faisceau de lumires | Sur un faisceau de lumires |
| I see your glittering blue eyes | Я вижу твои сверкающие голубые глаза |
| You look at me with a smile. | Ты смотришь на меня с улыбкой. |
| It’s a computer fantasy | Это компьютерная фантазия |
| It is waiting for you and me | Он ждет тебя и меня |
