Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Locust Preacher , исполнителя - Capra. Дата выпуска: 22.04.2021
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Locust Preacher , исполнителя - Capra. The Locust Preacher(оригинал) |
| Static, static, my jaundice gaze |
| Cover the mirrors, I don’t want to see |
| Weakened and weary, return to my slumber |
| Hands reaching slowly, I’m anchored in place |
| Vessels of doom, prophets of terror |
| Doing their damning and terrible deeds |
| Trying to listen, struggling to answer |
| Voices which come from the depth of my fear |
| Am I a product of my surroundings |
| Or does the nightmare follow me? |
| Am I stuck here between the shadows? |
| Is there hope for my forgotten soul? |
| Am I a product of my surroundings |
| Or does the nightmare follow m? |
| Am I stuck here between th shadows? |
| Is there hope for my forgotten soul? |
| I’m alone but I’m not on my own |
| Forced to meet with the bearers of fate |
| Continuing to lose grip on all that surrounds me |
| And now I’m staring myself in the face |
| I’m hollow but fully contingent |
| Decomposing from the inside out |
| Clutching at the tail of my sanity |
| And losing grip every second |
| I can’t keep holding on |
| But God help me if I try to let it go |
| The sweet caress of unconscious release |
| Submerges me into the unknown |
| My helplessness is too much to bear |
| Please tell me there’s some way for me to escape |
| I can’t let it come |
| I can’t just hand myself over |
| Don’t let it take me |
| Please don’t, please let me go |
| Don’t let it take me |
| No |
| Why are they here? |
| What have I done in a past life? |
| To what debt do I owe? |
| I try not to fear |
| I know that that fear is what brings them here |
| Drifting between the veils of what is now and what used to be real |
| How can I be free |
| When the more that I think of them the more that they tear at me? |
| Is it my destiny to be bound to the doom of my half-waking state? |
| Now it’s too late |
| Now it’s too late |
| (перевод) |
| Статика, статика, мой желтушный взгляд |
| Закрой зеркала, я не хочу видеть |
| Ослабленный и утомленный, вернись в мой сон |
| Руки медленно тянутся, я застрял на месте |
| Сосуды гибели, пророки ужаса |
| Делая свои проклятые и ужасные дела |
| Пытаясь слушать, изо всех сил пытаясь ответить |
| Голоса, исходящие из глубины моего страха |
| Я продукт моего окружения |
| Или кошмар преследует меня? |
| Я застрял здесь между тенями? |
| Есть ли надежда для моей забытой души? |
| Я продукт моего окружения |
| Или кошмар преследует меня? |
| Я застрял здесь между тенями? |
| Есть ли надежда для моей забытой души? |
| Я один, но я не один |
| Вынуждены встретиться с носителями судьбы |
| Продолжаю терять контроль над всем, что меня окружает |
| И теперь я смотрю себе в лицо |
| Я пустой, но полностью условный |
| Разложение изнутри |
| Хватаясь за хвост моего здравомыслия |
| И терять хватку каждую секунду |
| я больше не могу держаться |
| Но помоги мне Бог, если я попытаюсь отпустить это |
| Сладкая ласка бессознательного освобождения |
| Погружает меня в неизвестность |
| Моя беспомощность слишком велика, чтобы терпеть |
| Пожалуйста, скажи мне, есть ли способ сбежать |
| Я не могу этого допустить |
| Я не могу просто сдаться |
| Не позволяй этому забрать меня |
| Пожалуйста, не надо, пожалуйста, отпусти меня |
| Не позволяй этому забрать меня |
| Нет |
| Почему они здесь? |
| Что я сделал в прошлой жизни? |
| Какой у меня долг? |
| Я стараюсь не бояться |
| Я знаю, что этот страх привел их сюда |
| Дрейфуя между завесами того, что есть сейчас, и того, что раньше было реальным |
| Как я могу быть свободным |
| Когда чем больше я думаю о них, тем больше они рвут меня? |
| Неужели моя судьба связана с гибелью моего полубодрствующего состояния? |
| Теперь это слишком поздно |
| Теперь это слишком поздно |