| Traffic the disputes towards litigation
| Направьте споры в суд
|
| Ten percent taken under contract of law
| Десять процентов, взятых по договору права
|
| Face the client, smiling your arrogance
| Лицом к клиенту, улыбаясь своему высокомерию
|
| Shatter their will, hope deprivation
| Разбейте их волю, лишение надежды
|
| Criminal indifference while victims are buried
| Преступное безразличие во время захоронения жертв
|
| Your service decides lives, your reticence to comply plays with the fates of
| Ваша служба решает жизни, ваше нежелание подчиниться играет с судьбами
|
| people who only want their promised justice
| люди, которые только хотят их обещанной справедливости
|
| & only to relieve their suffering
| И только для облегчения их страданий
|
| They must deal with your pompous truths
| Они должны иметь дело с вашими напыщенными истинами
|
| Receive the bloated systems judgement
| Получите решение о раздутых системах
|
| Pay the greed manufactured law
| Оплатите закон жадности
|
| Triumph of wealth over shit
| Триумф богатства над дерьмом
|
| They don’t give you a fucking ounce of respect or humanity in court
| Они не дают вам ни гребаной унции уважения или человечности в суде
|
| You’re guilty whenever they decide | Вы виновны всякий раз, когда они решают |