| silent sounds, helplessly lost, search forever, hoping to accost
| тихие звуки, беспомощно потерянные, искать вечно, надеясь
|
| happy thoughts, hopeful ideas, in my dreaming, then you may appear
| счастливые мысли, обнадеживающие идеи, в моих снах, тогда вы можете появиться
|
| off the shelf of sadness, where in loneliness you dwell
| с полки печали, где в одиночестве ты обитаешь
|
| nothing remains in love without this, these thoughts we know so well
| ничего не остается в любви без этого, эти мысли мы так хорошо знаем
|
| why can´t security bring, love and freedom from the world
| почему безопасность не может принести любовь и свободу от мира
|
| less than material things, love and freedom from the world
| меньше, чем материальные вещи, любовь и свобода от мира
|
| you make me laugh, you make me cry
| ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать
|
| you make me live, you make me die for you
| ты заставляешь меня жить, ты заставляешь меня умереть за тебя
|
| helpless weeping for favors you have shown
| Беспомощный плач о милостях, которые вы показали
|
| selfish clouds move from the sky, so do favors, never start to die
| эгоистичные облака движутся с неба, так что делайте милости, никогда не начинайте умирать
|
| don´t let it break your heart
| не позволяй этому разбить тебе сердце
|
| don´t let it break your heart
| не позволяй этому разбить тебе сердце
|
| don´t let it keep us apart
| не позволяй этому разлучить нас
|
| don´t let it break your heart
| не позволяй этому разбить тебе сердце
|
| don´t let it bring you down
| не позволяй этому сломить тебя
|
| don´t let it break your heart
| не позволяй этому разбить тебе сердце
|
| now, let us sing to you
| теперь давайте споем вам
|
| don´t let it break your…
| не позволяй этому сломать твой…
|
| you make me laugh, you make me cry
| ты заставляешь меня смеяться, ты заставляешь меня плакать
|
| you make me live, you make me die for my own
| ты заставляешь меня жить, ты заставляешь меня умереть за себя
|
| helpless weeping for favors you have shown
| Беспомощный плач о милостях, которые вы показали
|
| silent sounds helplessly lost
| тихие звуки беспомощно потеряны
|
| search forever, hopping to accost
| искать вечно, прыгая на аккост
|
| sad litlle mice looking for ways to go where
| грустные маленькие мышки, ищущие способы пойти туда, куда
|
| standing alone they wonder which ways the best
| Стоя в одиночестве, они задаются вопросом, какие пути лучше всего
|
| trying to guess…
| пытаюсь угадать…
|
| lady of mine drift into safety by me
| моя дама дрейфует в безопасное место рядом со мной
|
| though I can give you no answer, my dear
| хотя я не могу дать вам ответ, моя дорогая
|
| you´ll be free, wonders to see
| вы будете свободны, чудеса, чтобы увидеть
|
| time on a chariot carries it´s years
| время на колеснице несет свои годы
|
| and anticipation´s the worst of our fears
| и ожидание - худший из наших страхов
|
| light in the night on a silhouette shown
| свет в ночи на показанном силуэте
|
| reveals the heart lever, the show must go on and on
| раскрывает сердечный рычаг, шоу должно продолжаться и продолжаться
|
| calling out loudly to someone you passed in the night
| громко зовите кого-то, кого вы встретили ночью
|
| she´ll look at your star dreams and wonder if they´ll turn our right
| она посмотрит на твои звездные мечты и задастся вопросом, повернут ли они нас направо
|
| speak to her softly with words she will hold with her eyes
| говорите с ней мягко словами, которые она будет держать глазами
|
| then she can show you that love is the way and not lies
| тогда она сможет показать тебе, что любовь – это путь, а не ложь
|
| don´t you know there were times, when I was treated mean
| разве ты не знаешь, что были времена, когда со мной обращались плохо
|
| used by the people that I knew, to realize their schemes
| использовались людьми, которых я знал, для реализации своих планов
|
| now it´s hard to give kind regards to my closest friends
| теперь трудно передать привет моим самым близким друзьям
|
| bitter changes have turned my thoughts to evil ends
| горькие перемены обратили мои мысли ко злу
|
| hopping to make amends
| надеясь загладить свою вину
|
| goodbye, goodbye baby
| до свидания, детка
|
| your daddy´s gone away
| твой папа ушел
|
| say you´ll feel my lady
| скажи, что почувствуешь мою леди
|
| that we might be someday
| что мы могли бы быть когда-нибудь
|
| freedom now is only the beginning
| свобода теперь это только начало
|
| fight for what you need no more
| бороться за то, что вам больше не нужно
|
| there´s the life of the land, they call to us all
| есть жизнь земли, они зовут нас всех
|
| words that we don´t understand
| слова, которые мы не понимаем
|
| that dance of love must fall
| этот танец любви должен упасть
|
| grasping thoughts while I´m taking walks alone again…
| цепляясь за мысли, пока я снова гуляю в одиночестве…
|
| golden leaves fall from bending trees is the anser still
| золотые листья падают с гнущихся деревьев
|
| closer to where I feel
| ближе к тому, где я чувствую
|
| goodbye, goodbye baby… | прощай, детка… |