
Дата выпуска: 08.07.2012
Язык песни: Английский
Something Better(оригинал) |
It’s funny how the sadness seems to bend and take me half the world away to |
find my friends |
Lately I was on my hands and knees, but had no reason to plead |
Lost focus, didn’t take notice the decades kept marching on |
I was just drifting along and along and along I had to let go |
OH, I’ve got to let go, everything’s all over the place |
OH, because I said so, don’t want to let go, it gives me the shakes |
I’m always looking out for everybody’s saving grace |
Well I’ve got nothing to cry about |
But I’ve got nothing to laugh about |
Is there always something better? |
I’ve got my feet on the ground, I’m making marks in the sand |
I’ve landed, I’ve found it |
My dreams are always the same, a bad example of fate going on going on I’ve got |
to let go |
I’m bored of all these pictures hanging on the walls of disgrace |
(OH I’ve got to let go hanging on the walls of disgrace) |
I’ve seen it falling like a waterfall it gives me the shakes |
(OH, because I said so, the thought of letting go gives me the shakes) |
I’m always looking out for everybody’s saving grace |
Well I’ve got nothing to cry about |
But I’ve got nothing to laugh about |
Is there always something better? |
This could be what we’re waiting for done with all the waiting I’m never |
looking back |
Sick of trying, always failing, this could be what the storm was always for |
Well I’ve got nothing to cry about |
And that’s something I can laugh about |
Is there always something better? |
Что-Нибудь Получше(перевод) |
Забавно, как печаль, кажется, сгибается и уносит меня на полмира |
найди моих друзей |
В последнее время я стоял на четвереньках, но у меня не было причин умолять |
Потерял фокус, не заметил, как десятилетия продолжали идти. |
Я просто плыл вперед и вперед, и мне пришлось отпустить |
О, я должен отпустить, все в порядке |
О, потому что я так сказал, не хочу отпускать, меня трясет |
Я всегда ищу спасительную благодать для всех |
Ну, мне не о чем плакать |
Но мне не над чем смеяться |
Всегда ли есть что-то лучше? |
Я стою на земле, делаю отметки на песке |
Я приземлился, я нашел его |
Мои мечты всегда одни и те же, плохой пример судьбы продолжается, у меня есть |
отпустить |
Мне надоели все эти картины, висящие на стенах позора |
(О, я должен отпустить висящие на стенах позора) |
Я видел, как он падает, как водопад, меня трясет |
(О, потому что я так сказал, мысль о том, чтобы отпустить меня, вызывает у меня дрожь) |
Я всегда ищу спасительную благодать для всех |
Ну, мне не о чем плакать |
Но мне не над чем смеяться |
Всегда ли есть что-то лучше? |
Это может быть то, чего мы ждем, со всем ожиданием, которого я никогда не |
оглядываясь назад |
Надоело пытаться, всегда терпит неудачу, это может быть то, для чего всегда был шторм. |
Ну, мне не о чем плакать |
И это то, над чем я могу посмеяться |
Всегда ли есть что-то лучше? |