| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня
|
| Well I went to see the gypsy
| Ну, я пошел к цыганке
|
| To have my fortune read
| Чтобы мое состояние было прочитано
|
| She said «Man, your baby gonna leave you
| Она сказала: «Мужик, твой ребенок оставит тебя
|
| Her bags are packed up under the bed»
| Ее сумки упакованы под кроватью»
|
| That’s right
| Это верно
|
| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня
|
| But if you leave me baby
| Но если ты оставишь меня, детка
|
| Girl if you put me down
| Девушка, если ты меня опустишь
|
| I’m gonna make it to the nearest river child
| Я собираюсь добраться до ближайшего речного ребенка
|
| And jump overboard and drown
| И прыгнуть за борт и утонуть
|
| Thats right
| Это верно
|
| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня
|
| I said hey, hey baby, hey, hey now
| Я сказал эй, эй, детка, эй, эй сейчас
|
| What you trying to do?
| Что вы пытаетесь сделать?
|
| Hey, hey baby, hey, hey now
| Эй, эй, детка, эй, эй сейчас
|
| Please don’t say we’re through
| Пожалуйста, не говорите, что мы закончили
|
| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня
|
| But if you stay baby
| Но если ты останешься ребенком
|
| I tell you what I’m gonna do
| Я говорю вам, что я собираюсь делать
|
| I’m gonna work two jobs, seven days a week
| Я буду работать на двух работах, семь дней в неделю
|
| And bring my money home to you
| И принеси мои деньги домой к тебе
|
| That’s right
| Это верно
|
| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me
| Помилуй, помилуй меня
|
| Yeah
| Ага
|
| Have mercy, have mercy, baby
| Помилуй, помилуй, детка
|
| Have mercy, have mercy on me | Помилуй, помилуй меня |