
Дата выпуска: 02.07.2015
Язык песни: Английский
Just One of Those Things(оригинал) |
It was just one of those things, just one of those crazy flings. |
One of those bells that now and then rings, just one of those things. |
It was just one of those nights, just one of those fabulous flights. |
A trip to the moon on gossamer wings, just one of those things. |
If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting the town, |
We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down. |
So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then. |
It was great fun but it was just one of those things. |
Just one of those things, mamma just one of those crazy flings. |
One of those bells that now and then rings, just one of those things. |
One of those nights, just one of those fabulous flights. |
A trip to the moon on gossamer wings, mamma just one of those things. |
If we´d thought of it, of the end of it, when we started painting that town, |
We´d have been aware that our love affair was too hot not to cool down. |
So goodbye, dear, and Amen, here´s hoping we´ll meet now and then. |
It was great fun but it was just one of those things. |
Просто одна из этих Вещей(перевод) |
Это была всего лишь одна из тех вещей, просто одна из тех сумасшедших интрижек. |
Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей. |
Это была всего лишь одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов. |
Путешествие на Луну на тонких крыльях — одна из таких вещей. |
Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать город, |
Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть. |
Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени. |
Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей. |
Просто одна из тех вещей, мама, просто одна из этих сумасшедших интрижек. |
Один из тех колокольчиков, которые время от времени звонят, просто одна из тех вещей. |
Одна из тех ночей, просто один из тех сказочных полетов. |
Путешествие на Луну на тонких крыльях, мама, всего лишь одна из таких вещей. |
Если бы мы подумали об этом, о конце этого, когда мы начали рисовать этот город, |
Мы бы знали, что наш роман был слишком горячим, чтобы не остыть. |
Так что до свидания, дорогая, и аминь, надеюсь, мы будем встречаться время от времени. |
Это было очень весело, но это была лишь одна из тех вещей. |
Название | Год |
---|---|
Mercy, Mercy, Mercy | 2013 |
Autumn Leaves | 2019 |
Falling In Love With Love | 1955 |
Stairway to the Stars ft. Paul Chambers, Milt Jackson, Hank Jones | 2020 |
Dancing In The Dark | 2019 |
For All We Know | 1996 |
Stars Fell on Alabama ft. John Coltrane | 2021 |
I'll Remember April | 2013 |
Nothin' | 2021 |
What Is This Thing Called Love | 2013 |
I'll Never Stop Loving You | 1955 |
Hallelujah I Love Her So ft. Milt Jackson | 1961 |
O Amor Em Paz | 2019 |
It Don't Mean a Thing If It Ain't Got That Swing ft. The Modern Jazz Quartet, John Lewis, Connie Kay | 2011 |
Between the Devil and the Deep Blue Sea | 2007 |
I'll Remember April | 2014 |
How Long, How Long Blues | 1974 |
Body and Soul | 2014 |
I Cover the Waterfront | 2021 |
Fine and Dandy | 2022 |
Тексты песен исполнителя: Cannonball Adderley
Тексты песен исполнителя: Milt Jackson