
Дата выпуска: 15.10.2015
Язык песни: Английский
Rust(оригинал) |
The hole we fulled with the world we built, |
And you know damn well it won’t save us, |
So hold it till the world stands still, |
And you know damn well it won’t save us. |
We nailed it shut. |
A world to rot. |
And we beg from the bones of the soil to scream back, |
«No, you can’t save us!» |
«It won’t be us!» |
It repeats it again like you breathe old rust. |
Be the weight to the rope, |
Be the wolf to the lamb. |
But it won’t do a good goddamn. |
You can’t save us. |
The road lay long, |
We were too far gone. |
Did we burnt that bridge? |
Am I just sleeping? |
Still breathing… |
Carry gold to dust, |
It repeats it again like you breathe old rust. |
Be the change, be the hope, |
Be the mind to the man, |
Be the world to the flame |
But it won’t do a good goddamn this waiting. |
I will face it with my arms open, |
I feel these eyes on me. |
Drink in this sweet |
Surrender (comfort me) |
I fed this desperate hunger, |
I swallow all I’d hoped for. |
So fuck your prayer for rain. |
Pray for rust |
It won’t save us. |
I feel these hands on me. |
Welcome this weight, |
Surrender. |
I am your rope, |
Your burden, |
The windowless room, |
The water. |
So fuck your prayer for rain. |
Pray for rust. |
Dam this waiting. |
Ржавчина(перевод) |
Дыру, которую мы заполнили миром, который построили, |
И ты прекрасно знаешь, что это нас не спасет, |
Так что держите его, пока мир не остановится, |
И ты чертовски хорошо знаешь, что это нас не спасет. |
Мы закрыли его. |
Мир, который нужно гнить. |
И мы умоляем кости земли кричать в ответ, |
«Нет, вы нас не спасете!» |
«Это будем не мы!» |
Он повторяет это снова, словно вы дышите старой ржавчиной. |
Будь весом для веревки, |
Будь волком для ягненка. |
Но это ни к чему хорошему. |
Вы не можете спасти нас. |
Дорога лежала долго, |
Мы зашли слишком далеко. |
Мы сожгли этот мост? |
Я просто сплю? |
Еще дышу… |
Преврати золото в прах, |
Он повторяет это снова, словно вы дышите старой ржавчиной. |
Будь переменой, будь надеждой, |
Будь умом для человека, |
Будь миром для пламени |
Но это ожидание ни к чему хорошему не приведет. |
Я встречу это с распростертыми объятиями, |
Я чувствую эти глаза на себе. |
Пейте это сладкое |
Сдаться (утешить меня) |
Я утолял этот отчаянный голод, |
Я проглатываю все, на что надеялся. |
Так что к черту твою молитву о дожде. |
Молитесь за ржавчину |
Это не спасет нас. |
Я чувствую эти руки на себе. |
Добро пожаловать в этот вес, |
Сдаваться. |
Я твоя веревка, |
Ваше бремя, |
Комната без окон, |
Вода. |
Так что к черту твою молитву о дожде. |
Молитесь о ржавчине. |
Дам это ожидание. |